您的位置: 专家智库 > >

通拉嘎

作品数:26 被引量:26H指数:3
供职机构:泉州师范学院更多>>
发文基金:国家自然科学基金泉州市哲学社会科学研究规划课题福建省教育厅资助项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字自动化与计算机技术政治法律更多>>

文献类型

  • 22篇期刊文章
  • 4篇会议论文

领域

  • 13篇文化科学
  • 11篇语言文字
  • 3篇自动化与计算...
  • 2篇政治法律

主题

  • 5篇图书
  • 5篇图书馆
  • 4篇信息处理
  • 4篇方言
  • 3篇语料
  • 3篇语料库
  • 3篇蒙古语
  • 3篇闽南方言
  • 3篇汉语
  • 2篇硬译
  • 2篇在线词典
  • 2篇数据库
  • 2篇图书馆特色
  • 2篇最大熵
  • 2篇蒙古文
  • 2篇蒙元
  • 2篇古文
  • 2篇复合词
  • 2篇词典
  • 1篇地方文化

机构

  • 24篇泉州师范学院
  • 5篇中央民族大学
  • 2篇中国科学院
  • 1篇淮阴工学院
  • 1篇内蒙古社会科...
  • 1篇闽南师范大学

作者

  • 26篇通拉嘎
  • 2篇赵小兵
  • 2篇刘凯
  • 1篇李佳正
  • 1篇衡朝阳

传媒

  • 4篇泉州师范学院...
  • 3篇内蒙古民族大...
  • 3篇图书馆理论与...
  • 2篇内蒙古师范大...
  • 2篇福建图书馆学...
  • 1篇图书情报工作
  • 1篇广西社会科学
  • 1篇河北科技图苑
  • 1篇科技情报开发...
  • 1篇图书馆学刊
  • 1篇黑龙江史志
  • 1篇图书馆学研究
  • 1篇图书馆研究与...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 3篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 6篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2011
  • 2篇2010
  • 2篇2009
  • 2篇2007
  • 1篇2006
26 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
论“元代白话”与蒙元硬译体被引量:1
2007年
蒙元硬译体是将蒙汉两种语言及语法夹杂到一起的特殊翻译体例,学术界通称为“元代白话”,或是“直译体”。但这些通称其实并不妥当,因为:该文体里的汉语显然不是传统意义上的白话,也不是元代白话语言的变体;该文体出现于元朝前,所以称为“元代白话”在时间上并不十分妥当;而且“硬译”与“直译”是不同的翻译方法,称为“直译体”是把“直译”与“硬译”混同了。笔者从以上三方面分析了该种文体的不同称谓及其不当之处,认为将该文体称之为“蒙元硬译体”更加确切。
通拉嘎
关键词:白话直译
汉语分词规范对《信息处理用现代蒙古语切分规范》建立的启示
2011年
借鉴汉语分词规范,《信息处理用现代蒙古语切分规范》需遵循面向信息处理为主,面向语言学为辅,符合语言学理论,以人为本,定量及定性相结合等指导思想及科学性和严谨性、完整性、一致性、通用性等制订原则。其体例采用语法角度的分词法,切分范围包括14类基本词和10类非词单位。汉语分词规范概述部分的标点符号、习用语、缩略语、非汉字符号等内容,及具体说明部分的名词、数词等内容需加以深入研究;与《信息处理用现代蒙古语切分规范》有关的构词法可分为词法构词法、复合词缩略法、句法构词法、重叠法、仿叠法5种;蒙古语二字、三字复合词有多种类型,其切分比较复杂。
通拉嘎赵小兵
关键词:构词法复合词
李大钊和中国早期社会主义的研究回顾被引量:1
2009年
李大钊在中国早期社会主义传播过程中的作用和地位,是学术界一直关注的问题。回顾这一研究的发展历程,可以发现几个问题:一是政治因素在李大钊研究中的影响;二是改革开放以来思想解放至于李大钊研究的客观和公正;三是大量文献发掘拓展和深化了李大钊早期活动的研究,特别对于李大钊在社会主义传播中的贡献有了相当清晰的展示。
衡朝阳通拉嘎
基于语料库的蒙古人名知识库建设与实践
2015年
为提取较为完备的蒙古人名特征,以内蒙古大学语料库及网页人名句为基础,采用量化分析的方法,建立普通人名知识库及兼类人名知识库,将知识库归并为14个特征,进行特征选择实验,在直接保留"汉语姓氏映射表"及"汉语人名映射表"等特征集后,鉴于对正确率和召回率的贡献,去除了地名词典、地名后缀词典、机构名后缀词典等3个特征集,保留了9个作为最大熵模型的特征集,从实验结果看,予以保留的特征影响并不相同。
通拉嘎刘凯李佳正
关键词:语料库人名最大熵
基于最大熵的蒙古文人名识别系统的设计与实现
2015年
最大熵模型能充分利用上下文,灵活取用多个特征。使用最大熵模型进行蒙古文人名识别,分析蒙古文人名结构及上下文环境,根据语言特点设计特征模板,建立粗选特征集;建立人名知识库,提取精选特征集,训练最大熵模型;实验结果证明,本系统能有效识别蒙古文人名,开放测试的正确率达到94.56%,召回率达到85.15%,F值达到89.61%,识别效果较为理想。
通拉嘎刘凯李佳正
关键词:信息处理最大熵
汉、蒙、藏、维分词与词性标注技术发展现状研究
中文信息处理用各种统计方法实现精度的提高,而规则的运用更多是在歧义和未登录词的研究上。蒙古语的统计方法发轫于近几年,但更多的是一种理念的进步,仍是以词干加附加成分的规则方法为主,现有AYIMAG和DARHAN切分和词性标...
通拉嘎
关键词:分词词性标注
文献传递
面向智能信息处理的语料库标注质量影响因子——从《汉语人名拉丁转写方案》的设计谈起
2015年
语料库是大量自然素材的有序集合,不仅为语言研究提供新的手段,也可以为自然语言信息处理相关研究提供重要支持。探讨了影响语料库标注的各种原因,以基于蒙古文语料库的《汉语人名拉丁转写方案》为例,分析了各项因子对语料库建设产生的作用,认为标注的规范化发展、标注的准确性、一致性、中立性、通用性是衡量语料库标注质量的关键因素。
通拉嘎
关键词:智能信息处理语料库
面向国家级研究平台的图书馆特色信息服务——以闽南方言在线词典的建设为例被引量:1
2015年
建设高水平的特色数据资源,是图书馆的价值所在。闽南方言在线词典是依托闽南文化国家级研究平台及省级重点学科发展优势而建。文章重点探索了闽南方言在线词典建设的必要性,从用户需求、管理平台、数据采集规范、数据源选取、数据采集、信息组织、服务功能等7个方面详细探讨了在线词典的建设步骤,并以在线词典的建设为例,分析图书馆信息服务的主要特征是专业性、针对性、社会性、交互性。
通拉嘎
关键词:信息服务特色信息资源
《俄罗斯公共图书馆活动示范标准》对我国公共图书馆立法的启示
中俄公共图书馆服务(活动)规范在理念与内容方面有许多相近的地方,在各自的国情与建设环境下,也有着各自的侧重点。俄罗斯图书馆立法从18世纪到现在走过200多年,有十分丰富的历史内涵与文化底蕴,有较为先进的立法理念与精神。本...
通拉嘎
近十年对外汉字教学研究回顾与展望
本文从对外汉字教学的本体、听说读写、偏误分析、各国留学生汉字学习特点与规律研究、汉字测试与数据库研究等方面对近十年来的对外汉字教学与研究成果进行了回顾,指出目前对外汉字教学的研究盲点或不足,并展望了对外汉字教学的研究方向...
通拉嘎
关键词:对外汉字教学偏误分析
文献传递
共3页<123>
聚类工具0