您的位置: 专家智库 > >

翟飞飞

作品数:8 被引量:0H指数:0
供职机构:中国科学院自动化研究所更多>>
发文基金:国家自然科学基金更多>>
相关领域:自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 4篇专利
  • 3篇会议论文
  • 1篇期刊文章

领域

  • 5篇自动化与计算...

主题

  • 5篇机器翻译
  • 5篇翻译
  • 5篇翻译系统
  • 4篇机器翻译系统
  • 2篇语义
  • 2篇语义角色
  • 2篇元结构
  • 2篇中科院自动化
  • 2篇树结构
  • 2篇双语
  • 2篇评测
  • 2篇子句
  • 2篇自动化
  • 2篇谓词
  • 2篇论元
  • 2篇论元结构
  • 2篇句法
  • 2篇句法分析
  • 2篇句法树
  • 2篇翻译模型

机构

  • 8篇中国科学院自...

作者

  • 8篇宗成庆
  • 8篇翟飞飞
  • 5篇周玉
  • 4篇张家俊
  • 2篇陈钰枫
  • 1篇夏睿

传媒

  • 1篇中文信息学报
  • 1篇第五届全国机...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 3篇2011
  • 1篇2009
8 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
口语对话中冗余词汇识别方法研究
2011年
冗余现象是口语对话中普遍存在的特殊语言现象之一,它的存在常常会影响口语句子的理解和翻译。该文基于真实口语对话语料对冗余现象进行了分析,并在词汇层面对冗余现象进行了分类,然后对口语中的冗余词汇进行了统计识别方法研究。通过对冗余词汇处理前后的口语句子翻译实验,结果表明,预先对冗余现象进行处理,能够改善口语翻译的译文质量。
翟飞飞宗成庆
关键词:冗余现象最大熵分类器支持向量机条件随机场
一种基于谓词论元结构的统计机器翻译方法
本发明涉及一种基于谓词论元结构的统计机器翻译方法,所述方法包括如下步骤:对双语语料中的双语句子对进行分词、自动词对齐、句法分析以及双语联合语义角色标注;根据所述双语联合语义角色标注的结果,抽取所述双语句子对的PAS转换规...
宗成庆翟飞飞张家俊周玉
文献传递
构建树结构及基于树结构的机器翻译系统的方法
本发明涉及一种构建树结构及基于相应树结构的机器翻译系统的方法,所述方法包括如下步骤:对所述双语语料中的双语句子对进行分词、词性标注和词对齐;根据所述词对齐的结果,对所述双语句子对进行双语切分,生成比双语句子对长度更短的双...
宗成庆翟飞飞
文献传递
一种基于谓词论元结构的统计机器翻译方法
本发明涉及一种基于谓词论元结构的统计机器翻译方法,所述方法包括如下步骤:对双语语料中的双语句子对进行分词、自动词对齐、句法分析以及双语联合语义角色标注;根据所述双语联合语义角色标注的结果,抽取所述双语句子对的PAS转换规...
宗成庆翟飞飞张家俊周玉
文献传递
构建树结构及基于树结构的机器翻译系统的方法
本发明涉及一种构建树结构及基于相应树结构的机器翻译系统的方法,所述方法包括如下步骤:对所述双语语料中的双语句子对进行分词、词性标注和词对齐;根据所述词对齐的结果,对所述双语句子对进行双语切分,生成比双语句子对长度更短的双...
宗成庆翟飞飞
多语言文本机器翻译系统——中科院自动化所CWMT2011评测技术报告
本文是中科院自动化所参加CWMT2011机器翻译系统评测的技术报告。在本次评测中我们一共参加了九个项目的评测任务,包括汉英新闻领域机器翻译、英汉新闻领域机器翻译、英汉科技领域机器翻译、日汉新闻领域机器翻译、蒙汉日常用语机...
周玉翟飞飞张家俊涂眉陈钰枫宗成庆
关键词:翻译模型
文献传递
多语言文本机器翻译系统-中科院自动化所CWMT2011评测技术报告
本文是中科院自动化所参加CWMT2011机器翻译系统评测的技术报告。在本次评测中我们一共参加了九个项目的评测任务,包括汉英新闻领域机器翻译、英汉新闻领域机器翻译、英汉科技领域机器翻译、日汉新闻领域机器翻译、蒙汉日常用语机...
周玉翟飞飞张家俊涂眉陈钰枫宗成庆
关键词:翻译模型
汉英双向时间和数字命名实体的识别与翻译系统
时间和数字命名实体的识别与翻译是统计机器翻译中语料预处理任务的一个重要步骤,对后续的模型训练和系统性能有重要的影响.本文在考虑汉英两种语言中时间和数字命名实体构成规律的基础上,将其进行了类别划分并分别制定了相应的识别和翻...
翟飞飞夏睿周玉宗成庆
关键词:机器翻译识别技术翻译原则
文献传递
共1页<1>
聚类工具0