兰彩玉
- 作品数:11 被引量:39H指数:4
- 供职机构:广东药学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- Translating Shakespeare's Wordplays: with a Special Attention to the Translations of Romeo and Juliet
- 文字游戏是莎士比亚对语言的睿智操纵,在莎剧中有着重要的诗学价值,对戏剧效果、人物塑造、刻画主题,丰富意向等方面都起到了重要的作用。文字游戏更是莎剧中诗学语言的具体体现,从中可以看到莎士比亚的智慧及伟大。可是看到对莎剧中文...
- 兰彩玉
- 关键词:英国戏剧文字游戏
- 广告语篇中的人际意义撷谈被引量:5
- 2006年
- 文体学的发展与语言学密切相关。系统功能语言学的迅速发展为文体分析开辟了一条广阔的道路。人际意义是系统功能语法的三大元功能之一,近年来这一领域发展特别快,如马丁(Martin)建立了“评价系统理论”,李战子对话语人际功能的全面研究等等。通过运用这些理论成果,分别从语气、情态、人称和评价系统四个方面分析两篇航空广告,探讨这些人际手段在广告语篇中的实现。
- 苏燕兰彩玉
- 关键词:人际功能语气情态人称
- 中药汉英双语平行语料库的设计及构建被引量:8
- 2014年
- 双语平行语料库的构建为当前翻译研究的一个新热点,同时是ESP翻译研究的新视角。介绍了语料库翻译研究方法,通过分析中医药英语语料库的研究现状阐述了构建中药汉英平行语料库的重要性及必要性,并就语料库构建的具体步骤——语料库的设计、语料的选择、语料的采集和加工以及双语语料库的平行等进行了详细描述。
- 兰彩玉
- 关键词:平行语料库
- 论广告中的前提和会话含义被引量:1
- 2008年
- 前提和会话含义是广告中广泛使用的基本的分析工具和手段,给我们看待广告提供了有趣的视角,能有助于我们对广告的理解。我们利用前提和会话含义分析了中外广告,分析了它们在广告中的运用、理解及其功能。
- 赵秀杰兰彩玉
- 关键词:广告会话含义
- 女性主义对翻译研究的影响被引量:14
- 2005年
- 女性主义和翻译研究都成功地向文化这个大方向转型之后 ,两者必然会相互影响。对文本意义、语言和译者地位三个方面的新观点显示了女性主义对翻译研究的影响 。
- 兰彩玉
- 关键词:女性主义翻译研究文本意义语言译者地位
- 中药汉英双语平行语料库的设计及构建
- 双语平行语料库的构建为当前翻译研究的一个新热点,同时是ESP翻译研究新的视角.本文简单介绍了语料库翻译研究方法,通过分析中医药英语语料库的研究现状发现构建中药汉英平行语料库的重要性及必要性,并就此语料库构建的具体步骤——...
- 兰彩玉
- 关键词:汉英翻译中医药学平行语料库
- 文献传递
- 莎士比亚文字游戏的翻译及其案例分析《罗密欧与朱丽叶》
- 文字游戏是莎士比亚对语言的睿智操纵,在莎剧中有着重要的诗学价值,对戏剧效果、人物塑造、刻画主题,丰富意向等方面都起到了重要的作用。文字游戏更是莎剧中诗学语言的具体体现,我们从中可以看到莎士比亚的智慧及伟大。可是我们看到对...
- 兰彩玉
- 关键词:文字游戏诗学价值文化语境
- 文献传递
- 文字游戏的种类和翻译——兼评Speech Play and Verbal Art
- 2006年
- 本文介绍了Joel Sherzer的力作Speech Play and Verbal Art。根据Sherzer在文章中对文字游戏的语言学分析,本文简单介绍了各种类型的文字游戏,并结合翻译问题进行了简单描述性的阐述。
- 兰彩玉苏燕
- 关键词:文字游戏
- 从佛经翻译与佛教文化在中国的繁荣发展看翻译的文化视角被引量:1
- 2006年
- 翻译不仅仅是两种语言之间的相互转换,而且是文化与文化之间的相互交流。这篇论文从文化的视角来考察佛经翻译,通过讨论佛经翻译对佛教文化在中国的传播和发展的影响,对翻译研究的文化视角也有一定的启发。
- 兰彩玉赵秀杰
- 关键词:佛教文化佛经翻译
- 从容器隐喻的功能看成语的表达及理解被引量:1
- 2008年
- 本文从容器隐喻的十个属性和功能方面分析了英汉习语的表达及其理解,这些属性和功能形成了一个多层次的隐喻网络,对于大量习语的理解和表达起着不可或缺的作用。了解容器隐喻的这些属性和功能有助于语言学习者理解、习得习语。另外,我们发现,英汉语言在容器隐喻的属性和功能方面是一致的,这对外语教学也起着一定的作用。
- 赵秀杰兰彩玉
- 关键词:概念隐喻容器隐喻习语