您的位置: 专家智库 > >

张璐

作品数:1 被引量:2H指数:1
供职机构:长春工业大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇电影字幕
  • 1篇电影字幕翻译
  • 1篇适应选择论
  • 1篇中译
  • 1篇主体性
  • 1篇主体性探究
  • 1篇字幕
  • 1篇字幕翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译适应选择...

机构

  • 1篇长春工业大学

作者

  • 1篇王晓娟
  • 1篇张璐

传媒

  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 1篇2014
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
翻译适应选择论视角下电影字幕翻译中译者主体性探究——以《冰雪奇缘》为例被引量:2
2014年
纵观翻译发展史,不难看出人们对翻译的认识从最初的认为翻译是语言学的任务,是对原文的再生产到如今的认为翻译是对原文的再创作经历了一个曲折的过程。因此,作为翻译这项任务的主要完成者,译者的主体地位显然也曾一度被忽略。在胡庚申教授提出的翻译适应选择论的视角下,以迪士尼动画片《冰雪奇缘》为例,结合字幕翻译的特点,研究字幕翻译中译者能动性及主体意识的发挥,旨在映证翻译过程中译者的主体地位。
张璐王晓娟
关键词:翻译适应选择论主体性电影字幕
共1页<1>
聚类工具0