您的位置: 专家智库 > >

周爽

作品数:3 被引量:1H指数:1
供职机构:成都理工大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇文化
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语学生
  • 1篇医文化
  • 1篇英译
  • 1篇英语
  • 1篇英语学生
  • 1篇语言
  • 1篇语言能力
  • 1篇语义
  • 1篇语义传递
  • 1篇中国菜名
  • 1篇中国文化
  • 1篇中国文化失语
  • 1篇中国文化失语...
  • 1篇中医
  • 1篇中医文化
  • 1篇文化传播
  • 1篇文化交际
  • 1篇文化强国

机构

  • 3篇成都理工大学

作者

  • 3篇周爽

传媒

  • 3篇科技资讯

年份

  • 3篇2017
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
探求中医文化对外传播的有效方式被引量:1
2017年
随着国家实力的上升,中国对于世界的影响力越发强大。在经济发展逐渐走上正轨之后,国家出台了一系列政策大力支持文化产业的发展,所谓民族的便是世界的,中华文化的对外传播越来越被重视。可是不同文化背景下成长的人自然被烙上了自己民族的文化烙印,拥有一套特有的文化思维习惯。如何打破这固有的文化禁锢,使文化传播变得更为容易是现代中国人需要坚持不懈进行长期研究的一项课题。
龚颖雪周爽刘颖旭
关键词:中医文化跨文化传播文化强国
跨文化交际理论下对中国菜名翻译的研究
2017年
汉语中具有文化背景知识的单词,词组,习语等数量丰富,使用广泛,用法灵活,信息负载量很大,称之为"文化负载词",在词汇习得中占有很大的比例。在经济全球化的背景下,跨文化传播非常活跃和频繁,我们逐渐认识到文化交流对国家软实力提升的影响十分深远,文化交流是打开与世界各国对话之门的钥匙,是增进国与国之间相互理解、信任和友谊的精神桥梁,是展现中国"软实力"的主要手段。但是在跨文化交流中,很多学生对母语文化的英语表达能力低下,词汇这方面的知识储备明显不足,如涉及到旅游胜地"苏州园林",其中所需要的亭台楼阁等词汇就难以攻克,造成了文化失语现象。其中对中国菜肴名称的翻译在跨语言、跨文化交际和对外传播中具有十分重要的作用。
刘颖旭龚颖雪周爽
关键词:中国菜名
关于大学英语学生“中国文化失语症”现象的研究——以成都理工大学为例
2017年
随着全球经济一体化的持续深入和各国频繁的经济文化交流,全球的语言研究者和教育工作者对培养大学英语专业学生在跨国文化交流能力和交际意识的能力上面有着共同的见解,并深切认识其在文化交流过程中的重要性,基于此,众多学者进行了一系列有针对性的研究和理论实证。
周爽刘颖旭龚颖雪
关键词:大学英语语言能力中国文化
共1页<1>
聚类工具0