您的位置: 专家智库 > >

张丛益

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:湖南工程学院外国语学院更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇优势竞赛论
  • 1篇原则论
  • 1篇谓语
  • 1篇竞赛论
  • 1篇红楼
  • 1篇红楼梦
  • 1篇翻译
  • 1篇《红楼梦》
  • 1篇称谓语
  • 1篇称谓语翻译

机构

  • 1篇湖南工程学院

作者

  • 1篇刘丽珍
  • 1篇张丛益

传媒

  • 1篇乐山师范学院...

年份

  • 1篇2011
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
从优势竞赛论的三原则论称谓语翻译——以杨译《红楼梦》称谓语翻译为视角
2011年
文学翻译是一个层层推进,不断优化的过程。在称谓语翻译中,要结合翻译优势竞赛理论的三个原则,即准确性原则、充分性原则和变通性原则进行最贴切最恰当的翻译。《红楼梦》因其众多而复杂的人物称谓,被选取了本翻译原则的范例进行探讨,并对其中称谓语的误译进行优化。
刘丽珍张丛益
关键词:称谓语《红楼梦》
共1页<1>
聚类工具0