2025年3月10日
星期一
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
白鹤
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
内蒙古大学外国语学院
更多>>
相关领域:
文学
文化科学
更多>>
合作作者
赵澍
内蒙古大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
文学
主题
1篇
水浒
1篇
水浒传
1篇
中外名著
1篇
文体
1篇
名著
1篇
可译
1篇
可译性
1篇
不可译
1篇
不可译性
1篇
SIDNEY
机构
1篇
内蒙古大学
作者
1篇
赵澍
1篇
白鹤
传媒
1篇
内蒙古农业大...
年份
1篇
2004
共
2
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
浅析中外名著文体的不可译性
被引量:1
2004年
作为中国古典文学四大名著之一 ,《水浒传》在中国文学史上一直起着不可估量的作用。然而 ,和汉语原著相比 ,沙皮罗译本显得不够有力。对读者的影响力和感召力也不够深刻。笔者认为造成这一现象的最主要的原因之一就是文体的不可译性 ,它体现在原著与译著之间在称呼语、句式和篇章结构的不可译性上。
白鹤
赵澍
关键词:
文体
不可译性
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张