您的位置: 专家智库 > >

白鹤

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:内蒙古大学外国语学院更多>>
相关领域:文学文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文学

主题

  • 1篇水浒
  • 1篇水浒传
  • 1篇中外名著
  • 1篇文体
  • 1篇名著
  • 1篇可译
  • 1篇可译性
  • 1篇不可译
  • 1篇不可译性
  • 1篇SIDNEY

机构

  • 1篇内蒙古大学

作者

  • 1篇赵澍
  • 1篇白鹤

传媒

  • 1篇内蒙古农业大...

年份

  • 1篇2004
2 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
浅析中外名著文体的不可译性被引量:1
2004年
作为中国古典文学四大名著之一 ,《水浒传》在中国文学史上一直起着不可估量的作用。然而 ,和汉语原著相比 ,沙皮罗译本显得不够有力。对读者的影响力和感召力也不够深刻。笔者认为造成这一现象的最主要的原因之一就是文体的不可译性 ,它体现在原著与译著之间在称呼语、句式和篇章结构的不可译性上。
白鹤赵澍
关键词:文体不可译性
共1页<1>
聚类工具0