2025年3月19日
星期三
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
于芳
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
哈尔滨德强商务学院外语系
更多>>
发文基金:
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
刘孟兰
哈尔滨德强商务学院外语系
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
熟语
1篇
颜色词
1篇
英语
1篇
英语熟语
1篇
共通
1篇
汉译
1篇
翻译
机构
2篇
哈尔滨德强商...
作者
2篇
于芳
1篇
刘孟兰
传媒
2篇
黑龙江教育学...
年份
1篇
2012
1篇
2011
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
浅谈英语熟语的汉译
2011年
英汉熟语具有鲜明的文化特征,熟语翻译要处理好语言与语境的矛盾,既要译出原语熟语的形象、喻义,还要译出其民族特色和地域色彩,所以在将英语熟语译成汉语时,要采用直译法、套译法、借用法和意译法。
于芳
关键词:
英语熟语
翻译
汉英颜色词在熟语中的运用
被引量:1
2012年
由于汉英两个民族文化、风俗习惯及思维方式上存在着差异,对特定颜色词的观察和使用也不尽相同。以红、白、蓝、绿、黑为例,阐述其在两种文化中的共通之处以及不同之处,以期使异国语言学习者熟练掌握其熟语,避免在跨文化交际使用时引起误解。
于芳
刘孟兰
关键词:
熟语
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张