李海峰
- 作品数:2 被引量:1H指数:1
- 供职机构:哈尔滨学院更多>>
- 发文基金:黑龙江省哲学社会科学研究规划黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 汉英旅游文本话语模态的转换及策略被引量:1
- 2014年
- 世界上有多少个民族就有多少种不同的文化,不同的文化模态产生出不同的话语模态。了解文化的差异并寻找跨文化交际中话语模态的相通之处是做好旅游文本汉英转换必不可少的要件。旅游文本作为公共宣传品,最主要的目的就是尽最大可能吸引游客,诱导他们思考,唤起他们行动,但旅游文本在不同文化的话语模态视角下存在着一些不可译性的因素,因此,话语模态转换策略更有助于实现这样的翻译目的,更有助于指导进行汉英旅游资料翻译时进行正确的取舍。
- 刘影李海峰
- 关键词:旅游文本跨文化交际
- 莱辛《野草在歌唱》的生态思想阐释
- 2013年
- 莱辛的第一部小说《野草在歌唱》描述了种族歧视下的南部非洲的社会现状及黑人、贫困的白人移民艰难的求生历程。作品揭示了西方殖民主义对自然环境造成的巨大破坏及殖民主义和种族歧视重压下畸变和扭曲的人性。本文将从自然生态、社会生态和精神生态三个角度对作品展开分析,阐释当代社会人与自然、人与社会、人与自我及他人之间的矛盾、异化与对立,期冀改善现状,真正建立人类同自然、社会、自我和谐共处的生态环境,恢复自然、人性的美好。
- 李海峰
- 关键词:自然生态社会生态精神生态