您的位置: 专家智库 > >

张琪

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:湖北科技学院更多>>
发文基金:国家级大学生创新创业训练计划更多>>
相关领域:文学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 1篇文学

主题

  • 1篇译介
  • 1篇中国文学
  • 1篇中国文学作品
  • 1篇泰斗
  • 1篇女人
  • 1篇文学
  • 1篇文学作品
  • 1篇国文
  • 1篇国文学
  • 1篇汉剧

机构

  • 2篇湖北科技学院

作者

  • 2篇张琪
  • 1篇彭劲
  • 1篇肖水来
  • 1篇汪艳荣

传媒

  • 1篇中北大学学报...

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2014
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
雕塑工艺品(汉剧泰斗余洪元)
1.本外观设计产品的名称:雕塑工艺品(汉剧泰斗余洪元)。;2.本外观设计产品的用途:本外观设计产品用于收藏和观赏。;3.本外观设计产品的设计要点:雕塑工艺品中经雕刻和捏塑成型的图案。;4.最能表明本外观设计设计要点的图片...
彭劲汪艳荣张琪
莫言“背后的外国女人”陈安娜——兼论中国文学作品的对外译介
2014年
瑞典翻译家陈安娜是2012年诺贝尔文学奖得主莫言作品的主要译者,被称为莫言获奖"背后的外国女人"。陈安娜的译文有如下特点:1题材选择上既有鲜明的中国特点,同时又迎合了西方读者的阅读期望或偏见;2翻译策略和方法上照顾译文读者的需求,对原文做出适当的调整和改动;3译者对身份的认同影响,甚至决定了翻译质量。中国文学作品的外译,除了由高水平的外国译者担纲之外,中西合译、中译西审、灵活翻译等都不失为较好的方法。
肖水来张琪
关键词:中国文学作品译介
共1页<1>
聚类工具0