您的位置: 专家智库 > >

陈红光

作品数:9 被引量:14H指数:2
供职机构:金华职业技术学院国际商务学院更多>>
发文基金:浙江省教育厅科研计划浙江省教育科学规划课题更多>>
相关领域:文化科学天文地球更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 7篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇教学
  • 3篇高职
  • 3篇翻译
  • 2篇商务
  • 2篇课堂
  • 1篇信息化教学
  • 1篇信息技术
  • 1篇译学
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语阅读教学
  • 1篇英语专业
  • 1篇应用文体
  • 1篇应用文体翻译
  • 1篇应用英语
  • 1篇应用英语专业
  • 1篇语义
  • 1篇语义场
  • 1篇阅读教学

机构

  • 7篇金华职业技术...

作者

  • 7篇陈红光
  • 1篇花有清

传媒

  • 5篇金华职业技术...
  • 1篇教师教育论坛
  • 1篇高教学刊

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2008
9 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
图式理论对高职英语阅读教学的启示
2008年
本文以高职学生为研究对象,在图式理论的基础上,运用阅读理解测试,分析探讨图式理论在高职英语阅读教学中的实际应用。
陈红光
关键词:图式理论图式高职英语阅读教学
基于翻转课堂理念的信息化教学改革研究——以《应用文体翻译》课程为例被引量:3
2017年
传统翻译课堂存在教学内容陈旧、教学过程注重知识的单向传递、教学手段单一、课堂信息化程度较低等问题。针对这些问题,以信息技术为切入点,从教学内容、教学方式和手段以及课程考核三方面对《应用文体翻译》课程进行改革,采取四项措施,保障翻转课堂的实施:编写导学案、拍摄系列微课、依托MOODLE平台和蓝墨云班课、建立学习共同体"翻译工作坊"。
陈红光
关键词:教学改革信息技术
高职商务翻译课堂教学生态的构建
2019年
在打造“金课”、淘汰“水课”背景下,以生态翻译学理论为指导,分析商务英语翻译课堂中存在的问题,包括教学理念陈旧、教学内容失真、教学评价单一,并提出明晰教学目标、重整教学内容、实施翻转课堂、组建翻译工作坊、完善翻译评价机制等措施,构建生态平衡的高职商务翻译课堂教学体系,提高翻译人才培养质量。
陈红光
关键词:生态翻译学教学生态
模糊层次分析法在高校专业调整中的应用
2013年
以高校专业综合评价为研究对象,针对专业综合评价中的模糊特性,构建了基于模糊层次分析法的专业综合评价指标模型。对专业综合评价模型的各个指标权重确定方法及步骤进行了分析。通过合理确定各指标的权重,克服了专业评价中的主观随意性,并利用专业综合评价等级结果建立了高校专业调整的动态管理机制,提高了高校专业调整的科学性、合理性与可操作性。
花有清陈红光
关键词:模糊层次分析法
“市场采购”贸易方式下高职应用翻译人才培养模式的构建被引量:1
2015年
在义乌国际贸易综合改革试点背景下,"市场采购"的新型贸易方式要求应用英语专业培养既掌握较高的英语语言综合应用能力又能胜任采购翻译工作的应用型复合人才。构建新的应用翻译人才培养模式,即创新课程设置体系和实践教学体系,深化专业和翻译社的运行机制,采用翻译工作坊的实践教学方式,可以有效完成应用型复合翻译人才的培养。
陈红光
思维导图在小学英语词汇教学中的应用被引量:8
2020年
目前,小学英语词汇教学存在成效不显著的问题,不少学生学了词汇后,不知词义,不会书写,不能发声。思维导图将抽象的思维变成可画、可看、可循的轨迹图,打开了英语词汇教学改革的大门,是教师提高词汇教学效果行之有效的工具。教师可参照我国学者贾彦德提出的同义义场、反义义场、语义场词汇的分类引导学生绘制思维导图,并在课堂教学中设置情境,在情境中赋予词汇具体意义。
陈红光
关键词:思维导图语义场词汇教学小学英语
高职应用英语专业(商务翻译)实训模式探索——以金华职业技术学院为例被引量:2
2012年
实训教学一直是高职应用英语专业(商务翻译)人才培养的软肋。通过分析英语专业学生的职业能力,从实训内容的整合、实训内容的项目化以及工作坊实训教学模式的实施三个方面着手,构建了一个以职业能力为导向的高职应用英语专业实训模式。
陈红光
关键词:高职商务翻译工作坊实训模式
共1页<1>
聚类工具0