2025年4月2日
星期三
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
您的位置:
专家智库
>
作者详情
>
张进军
张进军
作品数:
1
被引量:3
H指数:1
供职机构:
华侨大学国际学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
谢安琪
华侨大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
题名
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
意识形态
1篇
赞助者
1篇
审视
1篇
历史背景
1篇
科技翻译
1篇
翻译
机构
1篇
华侨大学
作者
1篇
张进军
1篇
谢安琪
传媒
1篇
九江学院学报...
年份
1篇
2012
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
相关度排序
相关度排序
被引量排序
时效排序
华蘅芳的翻译活动研究——多元系统理论视野下的审视
被引量:3
2012年
现代翻译理论发生了深刻的文化转向:传统译论关注文本自身,着重如何译;现代译论力图在社会、历史、文化、意识形态等框架内描述、解释翻译现象。现代翻译理论的有些有关论述不仅适用于文学翻译,同样也适用于科技翻译。本文根据佐哈尔的多元系统理论并结合其它现代译论,通过观察晚清社会、历史背景、意识形态及赞助者等诸方面的互动,重新审视华蘅芳的科技翻译活动,重点在于解释华译书籍的原因、接受及影响。
张进军
谢安琪
关键词:
科技翻译
历史背景
意识形态
赞助者
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张