2025年3月19日
星期三
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
贾彦平
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
天津科技大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
王梅
天津科技大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
典籍英译
1篇
译本
1篇
译者
1篇
译者主体
1篇
译者主体性
1篇
英译
1篇
语言
1篇
语言功能
1篇
中庸
1篇
主体性
1篇
主体性特征
1篇
交际
1篇
交际策略
1篇
《中庸》
1篇
称赞语
机构
2篇
天津科技大学
作者
2篇
贾彦平
1篇
王梅
传媒
1篇
牡丹江大学学...
年份
1篇
2017
1篇
2016
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
典籍英译中的译者主体性——以《中庸》三种译本为例
被引量:1
2016年
随着20世纪90年代翻译研究中"文化转向"概念的形成,译者的主体身份经历了从隐蔽到凸显的变化。本文结合儒家经典《中庸》英译本分析了译者主体性的表现特征,提出典籍翻译应考虑文化环境、译者能力、翻译目的等因素,实现创造性翻译。强调译者在忠实表达的基础上,应充分发挥自我,提升典籍英译质量。
贾彦平
王梅
关键词:
译者主体性
称赞语的功能研究
称赞语,亦称恭维语,既是各种语言文化背景下日常交际中十分常见的言语行为,也是集感谢、鼓励、讽刺等多功能为一体的复杂语言现象。以往对称赞语的研究多集中于跨文化角度、社会语言学角度、语用学以及句法公式等角度,如对不同语言中称...
贾彦平
关键词:
称赞语
语言功能
交际策略
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张