您的位置: 专家智库 > >

华北水利水电大学外国语学院

作品数:493 被引量:602H指数:10
相关作者:温随群杨友玉郑海霞时锦瑞王会凯更多>>
相关机构:华中师范大学文学院浙江广播电视大学外国语学院郑州大学文学院更多>>
发文基金:河南省教育厅人文社会科学研究项目河南省哲学社会科学规划项目国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>

文献类型

  • 442篇期刊文章
  • 7篇会议论文

领域

  • 172篇语言文字
  • 118篇文化科学
  • 93篇文学
  • 31篇经济管理
  • 14篇社会学
  • 12篇哲学宗教
  • 10篇历史地理
  • 9篇政治法律
  • 7篇水利工程
  • 4篇环境科学与工...
  • 3篇轻工技术与工...
  • 3篇农业科学
  • 3篇艺术
  • 2篇自动化与计算...
  • 1篇生物学
  • 1篇动力工程及工...
  • 1篇建筑科学
  • 1篇交通运输工程

主题

  • 86篇英语
  • 60篇教学
  • 48篇翻译
  • 39篇文化
  • 34篇大学英语
  • 32篇教育
  • 30篇语言
  • 26篇高校
  • 23篇文学
  • 22篇课程
  • 20篇跨文化
  • 17篇小说
  • 17篇交际
  • 17篇汉语
  • 14篇思政
  • 13篇英语教学
  • 13篇文化交际
  • 13篇跨文化交际
  • 12篇大学生
  • 12篇水利

机构

  • 449篇华北水利水电...
  • 3篇河南大学
  • 3篇南宁师范大学
  • 2篇北京外国语大...
  • 2篇华中师范大学
  • 2篇郑州大学
  • 2篇浙江广播电视...
  • 2篇河南省煤田地...
  • 1篇复旦大学
  • 1篇广州大学
  • 1篇北京大学
  • 1篇北京语言大学
  • 1篇安阳师范学院
  • 1篇华东师范大学
  • 1篇黄淮学院
  • 1篇南洋理工大学
  • 1篇马萨诸塞大学
  • 1篇常州大学
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇上海交通大学

作者

  • 15篇楚行军
  • 12篇郑海霞
  • 8篇杨友玉
  • 7篇杜涵
  • 7篇曹盛华
  • 7篇郑茗元
  • 7篇任中云
  • 6篇温丽
  • 6篇毛莹
  • 5篇常霜林
  • 5篇刘洁
  • 5篇汪莹
  • 4篇吕朦
  • 4篇韩孟奇
  • 4篇赵娟
  • 3篇贾英伦
  • 3篇徐冬梅
  • 3篇王文川
  • 3篇张红梅
  • 3篇刘晗

传媒

  • 71篇华北水利水电...
  • 21篇华北水利水电...
  • 13篇译林
  • 10篇海外英语
  • 8篇郑州航空工业...
  • 7篇语文建设
  • 7篇中州大学学报
  • 6篇河南教育学院...
  • 5篇商丘师范学院...
  • 5篇世纪之星—交...
  • 4篇新闻爱好者
  • 4篇福建茶叶
  • 4篇黄河水利职业...
  • 4篇河南理工大学...
  • 4篇河北工程大学...
  • 4篇河南教育(高...
  • 3篇电影文学
  • 3篇中州学刊
  • 3篇天中学刊
  • 3篇解放军外国语...

年份

  • 5篇2024
  • 21篇2023
  • 33篇2022
  • 33篇2021
  • 33篇2020
  • 51篇2019
  • 46篇2018
  • 38篇2017
  • 46篇2016
  • 72篇2015
  • 52篇2014
  • 19篇2013
493 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
新时代农村治理结构存在的问题及对策
2022年
本文主要阐述农村治理结构相关概念,分析新时代农村地区治理的主体和组织结构中可能存在的问题,并提出优化新时代农村治理结构对策:加强党组织对农村治理的结构性嵌入;加快城乡融合发展,优化综合治理的外部环境;加强对市场性主体的规制;健全各类治理服务主体间互动和监督机制等。
于丁一翟子旭李嫣史利
关键词:协同治理
《水经注(黄河篇)》翻译方法和策略
2023年
研究以《水经注》(黄河卷)汉英翻译为例,探讨了中华典籍英译中如何正确理解原文,尊重文化差异、充分传递作者意图,以实现“讲好中国故事”的国际传播目的。对此,文章基于CEA(理解-表达-变通)理论指导,展示了如何借助背景知识、维基百科等网络资源先把文言文译为白话文,做好翻译第一步——理解,然后,用套译、增译等翻译策略以符合读者习惯的语言进行表达,最后对诸如文化负载词之类的文化空缺项,采用了意译+音译法、意译+加注法等策略进行变通取舍以期解决问题。
安晓宇刘鹏飞程璐璐魏蕊崔晨
关键词:典籍翻译《水经注》
逾越历史的屏障——重识威廉·史泰伦
2017年
威廉·史泰伦的文学创作带有新历史主义特质的史学思维,他所沉思的历史具有人文主义关怀的文学视角,将一个个鲜活的小人物还原于一幅幅被忽视的、静默的历史画面之中,通过千姿百态的历史小人物戏剧化地呈现一个个历史的偶然和意外,而这无数的偶然和意外生动地阐释了一个时代的特征。这样,威廉·史泰伦逾越历史的屏障,将历史本真与文学本位完美地契合在一起,赋予虚构的文学一种颇具后现代意味的历史意义和美学价值。
杨友玉
弗吉尼亚·伍尔夫性别诗学观的人格创造力管窥
2014年
"性别诗学观"作为西方双性同体价值观的一个重要理论,得到英美女性自由主义者弗吉尼亚·伍尔夫的补充和阐发。它侧重于从一个独特的女性主义立场来分析和考察艺术创造力与双性化的艺术家之间的内在关系,并意欲对作家的双性人格与其创造力之关系的和谐转化做出一些有益的延伸。伍尔夫的性别诗学观在文艺心理学方面具有不可忽视的价值,对于步入21世纪的现代人类而言,仍不乏其现实的指导意义和借鉴价值。
郑茗元
关键词:性别诗学
法外势力
2016年
序幕亚洲某地这所战略军事前哨基地戒备森严,连名字都没有,只有一个代号——243。前哨基地所在的山谷远离城市和工业中心,这里地势崎岖不平,整日狂风呼啸。基地里的建筑有一种极简主义的风格,是高端难民营和三流大学的混合体,帐篷、拖车、几座简陋的水泥房子就是这座"大学"的全部设施了。唯一能体现其现代性的是有几辆拖车上写着"必胜客""汉堡王""地铁快餐"的字样,这些构成了军事基地的"美食广场"。
布拉德·托尔余桂霞
关键词:军事基地极简主义必胜客
柏百福的《论语》《孟子》俄译本研究
2022年
在俄罗斯汉学史上,柏百福是第一个完整地将《论语》《孟子》译成俄语且译本得以出版的汉学家,为此他获得了“俄罗斯儒学研究奠基人”的称号。柏百福的《论语》《孟子》译本在一定程度上满足了当时的社会需求,促进了儒家文化在俄罗斯的传播与接受。在中国文化“走出去”的语境下,对柏百福的《论语》《孟子》译本特点、翻译态度和翻译策略进行研究,无疑对当前我国典籍俄译具有一定的借鉴意义。
王灵芝
关键词:《论语》《孟子》
当代英国文学中的人类生存困境的书写
2014年
人类的生存问题可以算是一个现实的问题,同时也是一个哲学思考对象,被文学所关注和承载。当代的英国文学中对人类当前的生存困境给予了高度的关注。英国文学充分展示了当今的人类生存问题,对如何走出人类生存的困境也给予了积极地思考。在英国文学中有不少作品对现代文明环境下存在的人类困境表示出忧虑,并通过探索取得了研究成果。这种勇于探索,同时也有现实揭示意义和乐观情怀的高度,铸就了当代的英国文学思想深度以及人文厚度。
刘星光
关键词:当代英国文学人类生存困境
李佩甫作品的方言自觉
2017年
李佩甫作为当代优秀乡土作家的突出代表,地方特色成为其作品的本质特征,而构成其地方特色的重要因素之一,就是他具有方言自觉,善于运用方言成分,充分彰显方言文化内涵。从李佩甫小说《城的灯》可以看出,李佩甫小说运用方言有三种形式:对河南方言的直接运用、运用方言时结合了作者的阐释、直接把方言作为描写的对象。对方言成分的运用,使李佩甫作品营造出浓厚的乡土气息,表达了作者对家乡豫中平原的特殊地域精神和人格魅力的认知。李佩甫擅长乡土小说创作,他有文化自觉和方言自觉,在创作时自然会使用中原的思维方式和语言,因此他的作品中不可避免地出现了很多方言成分。在提倡文学个性化的今天,充分利用我国丰富的方言资源,创作出更具特色的文学作品,也是文学创作的大势所趋。
贾迪扉
关键词:李佩甫
老鼠
2017年
经理有祈祷的习惯,但是没有固定的时间和地点,比如每天晚上睡觉前或在教堂里什么的。祈祷的时间要看周同的环境;至于地点,则没什么要紧的,只要他是独自一人,并日.确信没人能打断他。
霍恩·毕尔巴鄂刘洁
关键词:老鼠祈祷
中国式现代化生态观的传统文化基因探赜
2024年
中国式现代化蕴含着独特的生态观,强调人与自然和谐共生,代表人类文明进步的发展方向,根植于中华优秀传统文化。中华民族热爱自然、亲善自然,葆有素朴而可贵的生态精神,其“天人合一”的古典生态存在观、“仁爱万物”的古典生态伦理观,以及“以时节用”的古典生态保护观是中国式现代化生态观的文化基因。在以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴的新征程中,深入挖掘并实现古典生态思想的创造性转化和创新性发展,以期为推进人与自然和谐发展,构建人类命运共同体贡献中国智慧。
刘晗
关键词:中国式现代化生态观文化基因
共45页<12345678910>
聚类工具0