您的位置: 专家智库 > >

申旼京

作品数:3 被引量:9H指数:2
供职机构:北京语言大学外国语学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇学习者
  • 2篇易混淆词
  • 2篇韩语
  • 2篇汉语
  • 2篇辨析
  • 2篇词语
  • 2篇词语辨析
  • 1篇动词
  • 1篇对外汉语
  • 1篇对外汉语教学
  • 1篇多义
  • 1篇多义动词
  • 1篇中介语
  • 1篇同素词
  • 1篇偏误
  • 1篇偏误分析
  • 1篇教学
  • 1篇构组
  • 1篇汉语教学
  • 1篇汉语中介语

机构

  • 3篇北京语言大学
  • 1篇中华女子学院

作者

  • 3篇申旼京
  • 2篇付娜
  • 1篇李华

传媒

  • 1篇华文教学与研...
  • 1篇云南师范大学...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2008
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
韩国学生汉语中介语“做”的搭配及其偏误分析
以往中介语词汇研究对与词汇学习数量有关的问题给予了较为充分的关注,但对与词汇学习质量有关的问题关注却不多。对多义词不同义项的掌握情况是考察留学生词汇学习质量的一个很好的切入点。学习者对多义词的掌握与否以及对词义特征是否理...
申旼京
关键词:中介语多义动词搭配偏误
文献传递
易混淆词辨析中的构组原则及其实施方案——以韩语背景学习者汉语易混淆词为例被引量:5
2010年
在L2学习者的汉语表达中,有些词语间的混淆关系很复杂,需要对其进行合理的切分、构组,以方便辨析。本文提出构组应遵循四个原则:1)在同一义位上混淆的词语宜同组;2)在同一用法上混淆的词语宜同组;3)在不同义位和用法上混淆的词语不宜同组;4)为避免不必要的重复可适当并组。根据这些构组原则,本文还针对多种复杂而典型的混淆情况提出可供参考的构组方案。
付娜申旼京
关键词:词语辨析易混淆词构组
韩语背景学习者“爱”类同素易混淆词研究被引量:2
2011年
"爱"类同素词是韩语背景学习者常混淆的一类词,主要混淆原因并非目的语词的意义相近、相通,而是母语和目的语知识的双重影响,其中以拆识复合词的影响最为严重。这启示词语偏误研究今后应多关注同类偏误现象背后的复杂原因,力求客观、准确地找到具体偏误原因,以便更有针对性地进行教学。
付娜申旼京李华
关键词:对外汉语教学词语辨析易混淆词同素词
共1页<1>
聚类工具0