您的位置: 专家智库 > >

芦有珍

作品数:8 被引量:34H指数:4
供职机构:广东商学院经济贸易学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理社会学更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 2篇经济管理
  • 1篇社会学

主题

  • 4篇课程
  • 3篇英语
  • 3篇文化
  • 3篇课程设置
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 2篇文化交际
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇交际
  • 2篇教学
  • 1篇性本善
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课程
  • 1篇英语课程设置
  • 1篇中国传统教育
  • 1篇中国传统教育...
  • 1篇任务型
  • 1篇任务型教学

机构

  • 8篇广东商学院

作者

  • 8篇芦有珍
  • 2篇刘凌
  • 1篇刘江
  • 1篇唐伟清
  • 1篇何维湘
  • 1篇程利平

传媒

  • 1篇中国市场
  • 1篇黑龙江科技信...
  • 1篇成都行政学院...
  • 1篇辽宁行政学院...
  • 1篇陕西省行政学...
  • 1篇广东商学院学...
  • 1篇郑州航空工业...
  • 1篇科技信息

年份

  • 1篇2009
  • 2篇2007
  • 2篇2006
  • 2篇2003
  • 1篇2002
8 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
经济全球化背景下学生跨文化交际能力的培养被引量:5
2003年
文章从几个方面讨论跨文化交际能力的培养策略,提出增设文化系列课程,以培养学生的交流意识,指出现代知识观,强调培养学生掌握知识的方法。
芦有珍
关键词:跨文化交际能力英语教学课程设置教学内容教学方法
跨文化谈判中的文化差异——美国与日本人的谈判行为比较被引量:1
2006年
随着国际间贸易的增长和经济全球化的影响,跨文化谈判中的文化差异问题已引起广泛关注。属于不同文化的不同思维形式、不同沟通方式、不同行为方式的谈判行为具有非常大的挑战性。当代日本和美国的交流行为是两种极为不同甚至经常相互抵触的文化传统的产物。这个问题将从谈判过程、思维方式、决策过程等几个方面显露无疑。
芦有珍
关键词:跨文化谈判文化差异
论儒学文化对亚洲五小龙管理行为的影响
2006年
关于文化霍夫斯泰德把文化界定为:“区别于一类人群成员与另一类人群成员的智力综合程序”(the Collective programming of the mind)。他认为这个界定既适用于公司文化,也适合于一个国家的文化。人们普遍认为特定的国家拥有特定的文化品性,这种文化品性很难改变。“文化不仅仅影响我们的日常生活;
芦有珍
关键词:儒学文化文化品性文化界定管理行为仲弓性本善
商务英语课程设置需求分析实证研究被引量:7
2009年
在需求分析理论的框架下,本文以问卷调查和访谈为主要研究方式,了解国贸专业毕业生和在校生对商务英语社会需求的必要性认识、自我英语能力评价、课程设置的评价和学习需求,旨在发现问题,进一步完善课程设置。
唐伟清芦有珍刘凌程利平刘江
关键词:商务英语课程设置
中外大学的传统与中国传统教育思想
2007年
面对未来的挑战,我们不仅需要追赶和前瞻世界高等教育的主流传统,也需要重温和继承我们自身伟大的教育传统。只有将大学传统和我国的高等教育传统实现完美结合,才能使中国大学散发出属于中国文化特有的精神魅力,才能创建出真正的一流大学。
芦有珍
关键词:传统教育思想
论任务型教学途径在跨文化交际课程教学中的应用被引量:6
2007年
任务型教学方法是目前国际上外语教学界广泛采用的一种新的教学方法。结合跨文化交际课程的实际,探索任务型教学方法在本课程中的应用,对目前我国的外语教学具有广泛而深刻的意义。
芦有珍
关键词:任务型教学跨文化交际课程
关于商务英语课程设置原则的思考被引量:15
2002年
通过对现行的商务英语课程设置存在的一些问题的分析 ,本文提出以下三项原则 :1.进一步明确商务英语的培养目标 ,使商务英语课程体系与培养国际通用型商务英语人才相适应。 2 .增开相关学科和交叉学科课程以反映现代科学发展的趋势。 3 有助于培养学生创新思维和批判性思维能力。
何维湘芦有珍刘凌
关键词:课程
习语:文化负载、关联与翻译
2003年
习语由于其丰富的文化负载,历来是翻译工作中的难点。可译还是不可译?怎样译?译界更是众说纷纭。本文以关联理论与有关等值原则的理论为指导,讨论了关于习语翻译中所碰到的文化负载问题,分析了有关习语可译性问题与如何有效地应用翻译技巧处理习语的翻译问题。
芦有珍
关键词:习语文化负载可译性翻译
共1页<1>
聚类工具0