您的位置: 专家智库 > >

吕剑涛

作品数:6 被引量:1H指数:1
供职机构:仲恺农业工程学院更多>>
发文基金:仲恺农业工程学院校级科研基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学政治法律文学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇语言
  • 2篇语言学
  • 2篇语言学角度
  • 2篇外事
  • 2篇外事翻译
  • 2篇文化因素
  • 2篇翻译
  • 1篇社会
  • 1篇社会需要
  • 1篇文化交际
  • 1篇教育
  • 1篇教育模式
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇交际
  • 1篇高校
  • 1篇高校教育

机构

  • 3篇仲恺农业工程...

作者

  • 3篇吕剑涛
  • 1篇余玉娴

传媒

  • 1篇文教资料
  • 1篇21世纪(理...
  • 1篇武汉航海(武...

年份

  • 3篇2010
6 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
从语言学角度看外事翻译中的文化因素
2010年
本文从语言学的角度探讨外事翻译中需要考虑的文化因素。文化因素会直接影响听众对翻译文本的理解,所以外事翻译本身不单单包括文本翻译,还应该包括翻译员对被翻译文本中隐含的文化因素的解读。本文尝试从禁忌语(taboo)、委婉语(euphemism)、语意场(semantic field)、词外延、修辞手法(figurative language)和词汇变异(lexical variation)几个方面介绍语言中可能隐含的各种文化因素。
吕剑涛
关键词:语言学外事翻译文化因素跨文化交际
从语言学角度看外事翻译中的文化因素被引量:1
2010年
本文从语言学的角度探讨了外事翻译中需要考虑的文化因素。文化因素会直接影响听众对翻译文本的理解。所以,外事翻译本身不仅仅包括文本翻译,还应该包括翻译员对被翻译文本中隐含的文化因素的解读。本文从禁忌语(taboo)、委婉语(euphemism)、语意场(semanticfield)、词外延、修辞手法(figurativelanguage)和词汇变异(1exiealvariation)几个方面介绍语言当中可能隐含的各种文化因素。
吕剑涛
关键词:语言学外事翻译文化因素
论我国个性培养教育模式的建立
2010年
前言:长期以来,我国人才培养注重共性,而忽略了个体差异性的存在和其应有的发展空间,笔者认为,这是造成我国高校品牌效应不明显的主要原因,也是高校教育与社会需要脱节的成因扣。
余玉娴吕剑涛
关键词:教育模式高校教育社会需要
共1页<1>
聚类工具0