您的位置: 专家智库 > >

蔡辉

作品数:12 被引量:119H指数:6
供职机构:中央财经大学更多>>
发文基金:国家自然科学基金国家社会科学基金全国教育科学“十一五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 3篇文学
  • 1篇经济管理
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇教学
  • 2篇语言
  • 1篇对齐
  • 1篇学生满意度
  • 1篇医疗保险
  • 1篇医疗保险体制
  • 1篇英语
  • 1篇英语语音
  • 1篇应试
  • 1篇应试教学
  • 1篇语料
  • 1篇语言经济
  • 1篇语言经济学
  • 1篇语言学
  • 1篇院校
  • 1篇中华文学
  • 1篇神经语言学
  • 1篇诗才
  • 1篇试教
  • 1篇熟语

机构

  • 12篇中央财经大学
  • 4篇河北大学
  • 1篇河北农业大学
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇中国人民解放...

作者

  • 12篇蔡辉
  • 4篇张成智
  • 2篇王晓红
  • 1篇张辉
  • 1篇金烨
  • 1篇薛冬岩
  • 1篇王素娥
  • 1篇郭娟
  • 1篇孙莹

传媒

  • 3篇中国翻译
  • 1篇河北大学学报...
  • 1篇教育研究
  • 1篇中国外资
  • 1篇解放军外国语...
  • 1篇外语研究
  • 1篇新教育(海南...
  • 1篇芒种(下半月...
  • 1篇新疆大学学报...
  • 1篇广西民族大学...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 2篇2014
  • 3篇2013
  • 2篇2012
  • 2篇2009
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
社会政治视角下的英语语音教学研究被引量:1
2014年
国内英语语音教学研究以本族语为原则,以学生习得本族语语音为目标,仅关注语音自然属性,忽略语音社会属性。针对语音教学应以可理解性为原则还是以本族语为原则、英语归属世界还是英美、口音是否具有社会政治属性、教学中应采取英语作为国际语言语音还是所谓标准英语语音、本族语教师教授语音还是非本族语教授语音等问题,文章从社会政治视角出发,认为语音教学中应用可理解原则取代本族语原则,侧重英语作为国际语言中可理解核心语音,非本族语语音教师应更具文化自信,并在多媒体语音技术支持下提高语音教学效果。
王晓红王素娥蔡辉
从《夜莺颂》看济慈的消极感受力
2013年
约翰·济慈,英国浪漫主义时期的伟大诗人,时至今日,人们把他的诗才与莎士比亚、弥尔顿相提并论,然而如果天以借年,人们有理由相信济慈的诗才与文学成就会远超二位。他用短暂的生命演绎了文学的精彩,留给后世无限的美好,让世人在他的诗篇里尽情地享受诗歌的魅力;他在与苦难作斗争的同时,
薛冬岩蔡辉
关键词:消极感受力《夜莺颂》济慈浪漫主义时期弥尔顿诗才
我国复合型创新外语人才培养对策被引量:10
2012年
外语专业人才培养转向宽口径、应用型、复合型人才培养模式是新时期我国对培养"厚基础、强能力、高素质"的"外语+专业"的复合型创新人才的要求。外语院校、综合性大学和各类专业性较强的院校都根据自己的特色,转变教育理念,开展了强化专业特色、拓展专业方向、培养国际化复合型创新人才的相关研究与实践。我国的外语教育目前存在着教育理念、课程设置、师资建设、专业结构、学生比例等方面的问题,借鉴国外教育经验,我国在培养复合型创新外语人才中必须以人为本,走大众化推广、精英化培养、特色化办学、国际化比较的道路。
蔡辉
关键词:外语教学高等教育
语料对齐工具的性能比较与选择被引量:3
2019年
本文利用实验研究的方法,以文学、财经和科技三种文体为样本,对6款常见的语料对齐工具进行了比较研究。研究发现:(1)除Deja VuX3之外,相同文本使用docx和txt格式对对齐结果没有影响;(2) Transmate、ABBYY Aligner 2.0和memoQ 2015的对齐准确率位居前列,表现稳定;(3)使用不同体裁的文本,对齐质量也会不同。科技文本的对齐效果最佳,其次是财经和文学;(4)对齐准确率是评测对齐质量的主要指标,但不是唯一指标;(5)距离完美对齐的距离、句段长短、标签数量也影响对齐质量。本文还提出了对齐准确率的概念和计算公式。本研究对对齐工具的选择和改进具有一定参考作用。
蔡辉
关键词:语料对齐
中华文学外译的译者选择及其人才培养启示被引量:6
2018年
译者选择对中华文学外译至关重要。文章分析了三种译者选择模式的优缺点和优化途径,提出了译者选择的五种新模式,并指出要顺利推进中华文学外译,除了优化译者选择模式之外,国家还要在外译人才培养上加大投入,同时改革创新教育、培养模式。
蔡辉张成智
浮现中的熟语性:“程度副词+名词”构式的ERP研究——熟语表征和理解的认知研究之十被引量:9
2013年
"程度副词+名词"构式是浮现中的一种熟语性构式。本文用事件相关(脑)电位(ERP)技术对这一构式的在线加工进行了个案研究。实验语料为4类"程度副词+X"短语构式,X分别代表形容词、兼类词、可搭配名词和不可搭配名词。实验结果表明:N400振幅在4类构式上呈现从字面表达到错误表达依次递增的梯度分布,两类转喻表达位于中间,没有差异。我们认为,N400在"程度副词+名词"构式和"程度副词+兼类词"构式上的梯度振幅可归因于转喻度的不同,指出"范畴指代属性"转喻度的差异是几种"程度副词+名词"构式接受度不同的主要原因。
蔡辉孙莹张辉
关键词:熟语性转喻神经语言学
国外高校医疗保险体制综述
2009年
采用文献资料法对各国的高校医疗保险进行了深入细致的研究,从高校医疗保险的模式、经费、服务等方面进行了阐述。发现各国高校医疗保险程度参差不齐,具体情况和所在国的经济水平、医疗制度等有着密切的联系,其中主要发达国家的高校医疗水平一般较高,可以满足绝大多数学生的需求、、但是鉴于我国在高校学生人数、财政拨款、社会保险覆盖面、商业保险意识与水平等方面均与这些国家有较大差距,所以单纯模仿他国的高校医疗体制并不可取,必须结合中国的具体国情,尽快设计出一套适合中国高校的医疗保险制度,来保障高校学生的身体健康。
金烨蔡辉
关键词:医疗保险医疗保险体制
Economy和Economics的汉译流变与解读被引量:2
2017年
Economy和economics在19世纪下半叶传入我国,其汉译曾引发旷日持久的巨大争议。本文回溯分析了economy和economics的词源和词义变迁,对比"经济"在汉语中的词源和词义变迁,分析了economy和economics的汉译流变,并从译者主体性的角度对其汉译流变进行了解读。本文发现economy和economics的词源和词义变迁,直接影响了这对术语的汉译流变;日本率先采用经济二字翻译economy说明汉字在日本引进西学中发挥了积极的作用;译者发挥主观能动性,产生术语多译的现象,但也促进了术语的完善。
蔡辉张成智
关键词:经济学汉译
论《早秋》的悲剧伦理被引量:1
2012年
悲剧是文学的最高形式。黑格尔的悲剧伦理学认为悲剧可以归纳为冲突与和解。小说《早秋》(Early Autumn)是美国著名诗人兰斯顿.休斯的一篇短篇小说。主人公玛丽和比尔年轻时曾经相爱,多年以后,俩人在广场偶遇。玛丽希望和比尔重归于好,玛丽个人来看,这是合情合理的,也是不可避免的。但是她的片面性主张与社会伦理形成了不可调和的冲突。最终玛丽收到了比尔的无情对待。矛盾由此获得了和解,永恒的正义获得了保存!
张成智蔡辉
关键词:《早秋》悲剧
论翻译专业硕士培养中的校企合作被引量:55
2013年
长期以来,中国高校的翻译人才培养模式大多重理论,轻实践,与翻译行业实际情况以及社会需求相脱节。翻译专业硕士强调学生的实际应用能力,其目标是为了培养高层次、应用型、专业性的高级翻译人才。翻译专业硕士的人才培养对高校的翻译人才培养提出了新的要求。在此背景下,开展翻译专业硕士教育的校企合作颇为重要。校企合作有利于整合校企优势资源,有效衔接学校培养和社会需求之间的缝隙。校企之间的合作形式可以多种多样,探索校企合作的优化模式有利于促进学校和企业的互利互惠和共同发展,并进一步促进高校的人才培养,为地方经济服务。
蔡辉张成智
关键词:翻译行业校企合作
共2页<12>
聚类工具0