您的位置: 专家智库 > >

张美霞

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:天津商业大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇译本
  • 2篇中译
  • 2篇中译本
  • 2篇戏剧翻译
  • 2篇目的论
  • 2篇二元性
  • 2篇翻译
  • 2篇《推销员之死...
  • 1篇推销员

机构

  • 2篇天津商业大学

作者

  • 2篇张美霞
  • 1篇孟庆升

传媒

  • 1篇海外英语

年份

  • 2篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
目的论指导下的剧本翻译——《推销员之死》的两中译本对比研究
《推销员之死》是美国戏剧大师阿瑟·密勒的代表作之一,上演后盛况历久不衰,连续在百老汇上演742场。剧本的思想内容与写作技巧都有独特成就,获得当年纽约剧评界最佳戏剧奖与普利策戏剧奖。该剧奠定了他在美国戏剧界的地位,评论家往...
张美霞
关键词:目的论二元性戏剧翻译《推销员之死》中译本
文献传递
英语戏剧翻译之目的论视角——以《推销员之死》两个中译本为例被引量:3
2012年
戏剧具有双重性文学特征,即可作为一种纯文学体裁供读者欣赏(案头剧),又可用于舞台演出给观众看。译者在翻译剧本前必须明确自己的预期目的:是给读者看,还是让观众看。该文从目的论角度对《推销员之死》的两个中译本进行比较分析,旨在揭示不同翻译目的对翻译方法和翻译效果的影响。
张美霞孟庆升
关键词:目的论二元性
共1页<1>
聚类工具0