您的位置: 专家智库 > >

杜成

作品数:3 被引量:26H指数:2
供职机构:井冈山学院外国语学院更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇尤利西斯
  • 2篇乔伊斯
  • 2篇《尤利西斯》
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术效果
  • 1篇语言变异
  • 1篇认知图式
  • 1篇认知图式理论
  • 1篇图式
  • 1篇图式理论
  • 1篇文学
  • 1篇文学研究
  • 1篇象征主义
  • 1篇小说
  • 1篇婚姻
  • 1篇婚姻关系
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译表达
  • 1篇表意
  • 1篇表意功能

机构

  • 3篇井冈山学院

作者

  • 3篇杜成
  • 1篇郑禄英
  • 1篇彭开明
  • 1篇杜小红
  • 1篇徐建英

传媒

  • 2篇南昌大学学报...
  • 1篇井冈山师范学...

年份

  • 1篇2006
  • 2篇2005
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
论《尤利西斯》中的语言变异被引量:3
2005年
乔伊斯在《尤利西斯》中大胆创新,通过各种语言变异手段刻画人物性格,反映不同人物的内心世界,体现意识活动的真实性。英国文体学家利奇提出的8种变异形式在该作品中均有体现。如该作品中的词汇变异、语音变异、语法变异和书写变异等4种语言变异进行分析和探讨。这些语言变异不仅极具表意功能,而且还产生了一种“奇特化”的听觉和视觉上的艺术效果,体现了一种全新的、陌生的美。
杜成杜小红
关键词:乔伊斯《尤利西斯》语言变异表意功能艺术效果
论《尤利西斯》中的象征主义被引量:1
2005年
<尤利西斯>中的象征主义艺术手法体现了小说以微观见宏观的艺术原则.通过整体象征、人物象征、景物象征、文体象征和动物象征,<尤利西斯>描绘了普遍家庭中的婚姻关系和人际关系,反映出西方资本主义的宏观世界,使都柏林成为整个欧洲大陆的精神危机和严酷现实的缩影.象征主义手法的运用深化了小说的主题,扩大了小说的张力,丰富了读者的想象空间.
杜成郑禄英
关键词:象征主义《尤利西斯》小说婚姻关系乔伊斯文学研究
认知图式理论在翻译建构中的意义及其具体运用被引量:22
2006年
图式是指已有的知识经验在大脑中形成的“框图”,即知识结构。翻译中通过联想、搜索译入语中有关图式,进行套用、模仿、迁移和重构,有助于发挥译入语的优势,实现双语符号的成功转换。按照认知心理学观点,运用图式进行传译可包括三个方面,即运用原型匹配、运用模板匹配、运用“自上而下”搜索。
彭开明杜成徐建英
关键词:图式翻译表达
共1页<1>
聚类工具0