您的位置: 专家智库 > >

王建春

作品数:10 被引量:6H指数:1
供职机构:甘肃广播电视大学更多>>
发文基金:甘肃省教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 4篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇教学
  • 3篇翻译
  • 1篇多模态
  • 1篇多模态教学
  • 1篇颜色词
  • 1篇英译
  • 1篇英语教学
  • 1篇远程学习
  • 1篇远程学习者
  • 1篇任务型
  • 1篇任务型教学
  • 1篇任务型教学模...
  • 1篇商标
  • 1篇商标法
  • 1篇商标翻译
  • 1篇四字词
  • 1篇四字词语
  • 1篇推板
  • 1篇字词

机构

  • 7篇甘肃广播电视...

作者

  • 7篇王建春
  • 1篇李芳
  • 1篇李琼

传媒

  • 5篇甘肃广播电视...
  • 1篇学周刊(上旬...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2019
  • 2篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2009
  • 1篇2007
10 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
从文化因素看有关颜色词的习语翻译被引量:1
2009年
习语作为语言的一种表达形式,承载着不同的文化特色和信息,在翻译时我们就要考虑文化因素,有关颜色词的习语翻译更是如此。笔者从三个方面探讨了有关颜色词的习语中英互译时的异同,并提出了相应的翻译方法。
王建春
关键词:颜色词习语翻译
公共英语多模态教学中基于QQ群的远程学习者学习行为与需求分析研究——以“管理英语3”课程为例被引量:1
2021年
在传统的教学环境和信息技术并存的大环境下,混合式学习是顺应时代潮流应运而生的产物。甘肃开放大学作为五家首批试点单位之一,于2018年春季学期参与了国家开放大学公共英语课程多模态教学改革试点工作,并建构了“面授+网上学习”的混合学习模式,取得了一定的成效。QQ群以其越来越完善的功能、简洁方便免费的特点,成为学生网上学习的首选工具。研究发现,通过分析课程辅导教师与试点学生在“管理英语3”课程QQ群里的行为记录,可以了解学生的学习需求,从而进一步提高学生的自我效能感。
王建春李芳李琼
关键词:多模态QQ群
一种英语教学卡片放置装置
本实用新型公开了一种英语教学卡片放置装置,包括盒体、旋转盖板和英语识别卡,所述盒体内壁一侧固定焊接有第一弹簧,所述第一弹簧位于盒体内壁的另一侧固定焊接有推板,所述盒体顶部固定开设有放入槽,所述放入槽两侧均焊接有若干限位杆...
王建春
文献传递
带数字的四字词语翻译方法浅谈
2013年
汉语四字词语作为一种特有的经典文化形式,体现出了中华民族的智慧和汉语的博大精深,而带数字的四字词语更是有着丰富的文化内涵。介绍了带数字的汉语四字词语英译时所采用的三种不同的翻译方法及翻译时应该注意的一些问题。
王建春
关键词:汉语四字词语翻译
浅析中国特色新词汇的英译被引量:1
2015年
具有中国特色的新词汇是中国特有文化下的产物,而在跨文化交流日趋频繁的时代,如何更好地英译这些词,既保留原有的文化特色,又很容易让读者接受,是众人研究讨论的重要话题。本文对以上问题做了一些分析与探讨。
王建春
关键词:新词汇英译
《开放英语2》课程网上任务型教学模式的探索与应用被引量:1
2015年
教学模式创新是"改革人才培养模式,提高高等教育人才培养质量"的核心部分,因此也是远程教育工作者近几年一直在探索的问题。本文对开放教育公共英语课《开放英语2》的网上教学模式进行了一些研究与探讨。
王建春
关键词:教学模式网上教学
中文商标英译时应注意的一些问题被引量:2
2007年
在世界经济一体化的时代,中国的商品要想在国外市场上找到更大的销路,就必须有一个被国外消费者所认可的英文译名。在这一翻译过程中,除了遵守国际商标法和我国商标法的规定外,还要考虑中西方文化之间的差异及是否符合英文表达习惯。
王建春
关键词:商标翻译商标法文化差异
共1页<1>
聚类工具0