您的位置: 专家智库 > >

徐宁

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:燕山大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇倒装
  • 1篇倒装句
  • 1篇译法
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉商标
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇功能
  • 1篇语序
  • 1篇商标
  • 1篇口语
  • 1篇互译
  • 1篇功能主义
  • 1篇功能主义视角
  • 1篇汉语
  • 1篇汉语口语
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译方法
  • 1篇翻译原则

机构

  • 2篇燕山大学

作者

  • 2篇邓奇
  • 2篇徐宁

传媒

  • 2篇燕山大学学报...

年份

  • 2篇2007
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
汉语口语中的倒装句——功能主义视角被引量:2
2007年
本文旨在从功能语法的视角重新解释汉语口语中的倒装句。通过分析对外汉语口语教材中的语料,讨论了现代汉语中倒装句与常式句之间的区别。研究的重心在于分析汉语口语中倒装句的语篇功能,即话题引入、设置场景、突出焦点、焦点对比以及语篇衔接连贯功能。
邓奇徐宁
关键词:倒装句语序汉语口语语篇功能
浅析英汉商标互译中的特点及译法被引量:1
2007年
中英文商标是跨文化交流中一种重要文化现象。它如同一座桥梁,把中西方,企业及消费者紧密联系在一起。本文从中西方文化差异的视角概述了文化背景对商标翻译的影响,介绍了英汉商标翻译的特点,并探讨了英汉商标翻译的几种译法。
徐宁邓奇
关键词:商标翻译原则翻译方法
共1页<1>
聚类工具0