您的位置: 专家智库 > >

杨霞

作品数:8 被引量:7H指数:2
供职机构:柳州城市职业学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英译
  • 3篇公示语
  • 2篇英语
  • 2篇课程
  • 2篇高职
  • 2篇高职英语
  • 2篇公示语英译
  • 1篇侗族
  • 1篇新课标下
  • 1篇英译分析
  • 1篇英译研究
  • 1篇语法
  • 1篇语法特征
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇特征
  • 1篇专业群
  • 1篇专业群建设
  • 1篇外贸函电
  • 1篇文体
  • 1篇旅游

机构

  • 6篇柳州城市职业...

作者

  • 6篇杨霞
  • 1篇曾贞

传媒

  • 5篇海外英语
  • 1篇知识经济

年份

  • 1篇2023
  • 2篇2022
  • 2篇2019
  • 1篇2010
8 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
国内公示语英译研究十年综述被引量:2
2019年
我国公示语的英译状况自2008年北京奥运会的举办,引起了公众的更多关注,公示语的英译研究也取得了可喜的成就。该文以中国学术期刊网上发表于2008-2017年之间以"公示语"和"英译"为关键词的文章作为统计源,从论文的发表时间段特点、专题分类情况、翻译理论依托、误译类别及原因分析等方面对过去十年间,国内对公示语英译的研究成果进行梳理和分析并指出存在的问题。
杨霞
关键词:公示语英译
新课标下的高职英语课程教学改革探究——以柳州城市职业学院为例
2023年
《高等职业教育专科英语课程标准(2021年版)》①(以下简称“新课标”)从立德树人、核心素养、职业特色、信息素养和个体差异五个方面对高职英语课程实施提出了教学要求。通过对照新课标的教学要求,结合高职英语课程在实际教学中的实施对高职英语课程教学改革进行探究,明确新课标对高职英语课程教学改革的指导作用,为落实新课标和提高高职英语课程教学质量提供参考和借鉴。
杨霞
关键词:高职英语课程实施教学要求教学改革
英译视角下广西非遗海外传播的症结及其解决对策——以广西三江县侗族木构建筑公示语英译为例
2022年
外宣翻译是广西非遗文化“走出去”的重要环节之一。该文以广西三江县侗族木构建筑公示语英译现状为例,分析当地公示语英译存在的问题并提出解决对策,旨在为广西非物质文化遗产的英译及海外传播研究提供参考。
曾贞杨霞
关键词:英译
高职英语课程改革与高水平专业群建设协同发展研究
2022年
根据《高等职业教育专科英语课程标准(2021年版)》,高职英语课程改革融入高水平专业群建设,可以促进高职英语课程教育教学质量的提高,形成培养高素质技术技能人才的合力和助推高水平专业群建设。对此,应以“三教”改革为高职英语课程改革的抓手,从提升教师“双师”素质、优化教材运用、丰富高职英语教学模式三方面探讨高职英语改革融入高水平专业群建设的路径,促进高职院系的高职英语课程改革和高水平专业群建设协同发展。
杨霞
关键词:高职英语课程改革
功能翻译理论指导下的公示语英译分析及规范化研究——以广西柳州4A级旅游景区公示语英译为例
2019年
随着我国旅游业的发展,越来越多的外国游客来到广西进行观光旅游,景区旅游文本的英译成为一种必要。景区旅游文本英译的质量在一定程度上影响到一个城市或地区的形象。该文以功能目的论为指导,以柳州4A级旅游景区公示语英译现状为例,指出柳州4A级旅游景区公示语的英译存在的问题并提出一些对策,希望对广西公示语英译的规范起到抛砖引玉的作用。
杨霞
关键词:功能目的论公示语英译
外贸函电的文体特征分析
2010年
外贸函电作为国际贸易中用书面语言进行沟通以达到特定商务目标的重要交际手段,在长期的外贸实践中在形成了鲜明的文体特征。通过对外贸函电的语篇特征、语法特征和词汇特征三个方面的文体特征进行分析,以期能在商务交流中更好地运用外贸函电。
杨霞
关键词:外贸函电语篇特征语法特征词汇特征
共1页<1>
聚类工具0