刘晓飞
- 作品数:17 被引量:16H指数:2
- 供职机构:内蒙古科技大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学生物学更多>>
- 探究基于SPOC的大学英语混合式教学模式被引量:2
- 2021年
- SPOC的全称是Smalll Private Online Course,主要是为了满足一些具有个性化特征的小群体教学需求,在大学英语教学中应用SPOC,是大学英语未来发展的主要方向。本文首先对于SPOC的概念和特点进行阐述,同时对于大学英语教学中应用SPOC的重要意义进行分析,从而对于大学英语教学中存在的问题进行探讨,最后对基于SPOC的大学英语混合式教学模式进行研究,希望通过本文,能够为基于SPOC的大学英语混合式教学模式构建提供一些参考和帮助。
- 刘晓飞
- 关键词:大学英语混合式教学
- 英汉翻译中的意象转换与变通分析
- 2014年
- 英汉翻译中的意象转换与变通问题一直以来都是译界的一大难题。笔者将对名家的汉诗英译作品、习语、典籍的翻译加以分析和比较,探究意象转换与变通的问题,以求最大程度的保持其原有的形式和内容。
- 刘晓飞
- 关键词:英汉翻译意象
- 全球商业化事业下的英语语言教育的创新性研究
- 全球商业化给世界经济带来不小的冲击,自中国加入世贸以来,也逐渐卷入了世界市场的潮流,经济受到影响不断发展的同时,教育也受到了冲击,英语不管是在理论方面还是实践方面都是被特点关注的对象,英语语言教育也理所当然成为了当下教育...
- 赵慧刘晓飞张波
- 关键词:英语语言教育
- 文献传递
- 从文学翻译视角看《老人与海》的语言风格被引量:11
- 2014年
- 海明威是世界文坛中非常著名的语言大师与小说家,其代表作是人尽皆知的《老人与海》,《老人与海》凝炼简洁的语言,生动形象地塑造了作品中老渔夫的硬朗形象,《老人与海》也是创作冰山风格的完美体现。从文学翻译视角,对一些极具代表性的作品内容进行分析,以此来赏析与解读海明威创作《老人与海》的语言风格。
- 刘晓飞
- 关键词:文学翻译语言风格
- 基于文化理解视角下的大学生英语听力影响因素研究被引量:1
- 2019年
- 大学生英语听力教学在大学生英语能力提升方面占据着重要地位,因为听不懂英语,即使会说英语,也可能出现答非所问的情况。中英文化存在的较大差异是阻碍大学生听力能力发展的重要因素,本文将从文化理解视角下探究大学生英语听力影响因素,为当前大学英语听力教学提供相应建议。
- 刘晓飞
- 关键词:文化理解文化差异大学生英语听力
- 《麦田里的守望者》三层叙事技巧解读被引量:1
- 2016年
- 《麦田里的守望者》是美国当代著名小说家杰罗姆·大卫·塞林格的一部长篇小说,这部小说一开始就受到了美国大众的强烈共鸣,这不仅基于它塑造了美国当代文学史上第一个反英雄形象,更由于它独特的三层叙事技巧。该作品奠定了塞林格在文坛上的崇高地位。本文将着重对《麦田里的守望者》叙事风格进行深入分析,并从中发掘其潜在的艺术魅力。
- 刘晓飞
- 关键词:《麦田里的守望者》叙事技巧
- 浅析英语教育教学引入茶文化的思路创新
- 2016年
- 长期以来,大学课堂都是学生学习英语的主要方式。但随着学生成长环境不断变化,如今传统的大学英语教学思路和模式已经很难满足和适应当前学生学习英语的客观要求。传统大学英语教学思路无法满足当前人才培养要求,变革旧模式,应用新理念已经成为社会普遍共识。随着教育信息技术的发展应用不断成熟,为学生学习英语搭建发展平台已经成为当前教学模式改革的新途径和新方法。通过积极嫁接多种资源,将为英语教学改革提供有益借鉴。本文拟从大学英语教学模式改革的必要性引入,结合当前大学英语教学的新要求,深入分析选择引入茶文化为大学英语教学活动开展的具体思路。
- 刘晓飞
- 关键词:教育教学茶文化大学英语茶文化