您的位置: 专家智库 > >

林玥

作品数:5 被引量:9H指数:2
供职机构:云南师范大学外国语学院更多>>
相关领域:文化科学经济管理文学语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学
  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇友人
  • 2篇外国友人
  • 2篇翻译
  • 1篇对外翻译
  • 1篇心脏
  • 1篇饮食文化
  • 1篇诊断学
  • 1篇诊断学教学
  • 1篇中华民族
  • 1篇中华民族传统
  • 1篇中华民族传统...
  • 1篇认知度
  • 1篇软实力
  • 1篇食文化
  • 1篇思想价值观念
  • 1篇文化
  • 1篇文化翻译
  • 1篇文化交际
  • 1篇文化软实力
  • 1篇协作教学

机构

  • 4篇云南师范大学
  • 1篇昆明医科大学

作者

  • 4篇林玥
  • 1篇张红珊
  • 1篇李炯明
  • 1篇林秋果
  • 1篇周晓鸿
  • 1篇李俊
  • 1篇陈江
  • 1篇周娜

传媒

  • 2篇中国食品
  • 1篇海外英语
  • 1篇中国继续医学...

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2018
  • 1篇2015
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
中国传统饮食文化翻译策略探究
2022年
随着全球一体化发展的不断深入,不同国家、地区之间的文化交流愈发频繁。为提高国家的文化软实力,我国务必要开展好对优秀传统文化的传播工作,提升外国友人对中华民族博大精深传统文化的认知度和认同度。中国传统饮食文化作为中华民族传统文化的重要组成部分,有着鲜明的特色,近年来越来越多外国友人对中国传统饮食文化产生了浓厚兴趣,但由于中国传统饮食文化内容多样繁杂,且当前还没有建立统一的翻译模式,如果翻译得不准确、不恰当,就会给我国优秀传统文化的传播和交流工作带来很多障碍。
林玥李俊
关键词:外国友人文化软实力中华民族传统文化认知度翻译模式
以系统为导向的反转课堂教学在MBBS心脏诊断学教学中的运用评价被引量:7
2015年
目的评价以系统为导向的反转课堂教学在MBBS心脏诊断学教学中的运用效果。方法对昆明医科大学2014年9月进入诊断学学习阶段的80名东南亚医学留学生采用"以系统为导向"的"反转课堂"教学方法教授心脏诊断学部分。结果 73.80%的学生认为采用的一个病例串联与临床工作很吻合,23.81%的学生认为比较吻合;91.67%的学生认为授课过程中师资有引导学生讨论,其中69.05%认为非常有用;95.24%的学生认为教师的讲课有使用多元化教学方式,其中78.57%认为很有效;96.43%的学生认为教师有进行小结和总结,其中67.86%认为很有效;86.90%的学生认为所讲内容没有超负荷;95.24%的学生认为师资有寻求学生反馈;96.43%的学生认为教学课件设计清晰;96.43%的学生认为教师对课题内容掌握透彻;97.62%的学生认为教师有充分时间给学生提问答疑。结论以系统为导向的反转课堂教学方法能很好地发挥学生的积极主动性,更好地从纵向扩充MBBS留学生对心脏诊断学部分的学习,并且是有效的和容易被接受的。该教学方法更符合外国留学生的医学教学,更好地优化了教学时间和教学资源,从而提高了医学教学质量和学生对知识的运用能力。
周娜林玥林秋果James D.SmithLoh ChengDavid KNIGHT张红珊陈江周晓鸿李炯明
关键词:协作教学
跨文化交际视阈下的饮食翻译策略分析
2023年
在如今全球化发展的背景下,人们的跨文化交际活动变得日益频繁起来,越来越多的外国友人对中国传统饮食文化产生了浓厚的兴趣。众所周知,跨文化交际活动及其过程会受到不同国家和民族的历史文化、思想价值观念、人文习俗以及宗教信仰等因素的影响。因此在跨文化交际视阈下,中国翻译工作者在对传统饮食文化进行对外翻译时,不能单凭自身的主观翻译经验对原文内容进行简单直译,这样容易给外国友人造成误解,不利于中国良好国际文化形象的塑造。
林玥
关键词:翻译工作者外国友人对外翻译传统饮食文化思想价值观念跨文化交际
Comparisons and Contrasts between Liu Yong's Tune:Bells Ringing in the Rain and John Donne's A Valediction:Forbidding Mourning
2018年
In the eyes of history,the separation,especially separation between lovers is an eternal theme in literature works.In this paper,through comparisons and contrasts between Liu Yong’s Bells in the Ringing in the Rain and John Donne’s A Valediction:Forbidding Mourning from various perspectives and different backgrounds,the similarities as well as differences between these two Chinese and English poems can be perceived.A comprehensive and better understanding of the theme of separation can be obtained as well.
林玥
关键词:LIUYONG
共1页<1>
聚类工具0