您的位置: 专家智库 > >

桑龙扬

作品数:31 被引量:105H指数:5
供职机构:九江学院更多>>
发文基金:江西省高等学校教学改革研究课题江西省社会科学“十一五”规划项目江西省高校人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 25篇期刊文章
  • 4篇会议论文

领域

  • 16篇语言文字
  • 14篇文化科学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇化学工程
  • 1篇矿业工程
  • 1篇文学

主题

  • 9篇英语
  • 9篇翻译
  • 7篇英译
  • 6篇教学
  • 3篇大学英语
  • 3篇英译策略
  • 3篇英语专业
  • 3篇外语
  • 3篇景点名称
  • 3篇跨文化
  • 3篇跨文化视角
  • 3篇教师
  • 3篇教学模式
  • 2篇学习焦虑
  • 2篇英译错误
  • 2篇英语学习
  • 2篇英语学习焦虑
  • 2篇英语专业学生
  • 2篇语言
  • 2篇视域

机构

  • 29篇九江学院
  • 3篇九江职业大学
  • 2篇江西师范大学
  • 1篇涪陵师范学院
  • 1篇南昌大学
  • 1篇仙桃职业学院
  • 1篇财经职业技术...

作者

  • 29篇桑龙扬
  • 3篇梅龙宝
  • 3篇李瑞雪
  • 2篇卜太山
  • 2篇周莉
  • 2篇陈娟
  • 2篇廖晓燕
  • 1篇杨恒雯
  • 1篇范焕珍
  • 1篇梅琴
  • 1篇王扶剑
  • 1篇肖胜文
  • 1篇吴远航
  • 1篇熊礼淼
  • 1篇王珏
  • 1篇程霄
  • 1篇张金福
  • 1篇邹晓燕
  • 1篇黄碧云
  • 1篇桑艳萍

传媒

  • 9篇九江学院学报...
  • 2篇中国科技翻译
  • 2篇九江职业技术...
  • 2篇英语研究
  • 1篇成人教育
  • 1篇中小学英语教...
  • 1篇九江师专学报
  • 1篇现代远程教育...
  • 1篇海外英语
  • 1篇漯河职业技术...
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇上海翻译
  • 1篇九江学院学报
  • 1篇新作文(教研...

年份

  • 1篇2019
  • 3篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 4篇2011
  • 3篇2010
  • 4篇2009
  • 1篇2007
  • 4篇2005
  • 5篇2004
31 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
新闻业中媒介融合现象的表现形式被引量:1
2011年
数字媒介对新闻业务的一个重要的影响在于它促使了新闻业中媒介融合现象的形成。新闻业的跨媒体融合大致涉及到四个方面,它们分别是不同媒体的合并和合作,大量涌现的多技能新闻从业者,融合的新闻内容以及多媒体的新闻表现形式。
谭方芳桑龙扬
关键词:数字媒介新闻业媒介融合多媒体
美国高校创新型人才培养的成功经验对我国高校的启示被引量:5
2009年
高等教育创新与创新型人才培养是高等学校的重要目标。本文通过介绍美国创新型人才成功培养的经验来探讨我国高校在人才培养方面缺乏创新的原因,并对高校的教学改革和学生创新能力的培养提出了建议。
桑龙扬
关键词:创新型人才教育创新
电子行动学习与外语教师培训
信息社会构建怎样的外语教师培训方式是当前重要的研究课题。电子行动学习是一种全新的学习方式,正日益引起全球教育机构、政府和企业的重视。文章在介绍了外语教师基本培训方式的基础上,论述了电子行动学习的特点以及对外语教师培训的作...
梅龙宝桑龙扬
关键词:外语教师培训
运用网络技术 促进自主学习——构建大学英语新型教学模式被引量:1
2005年
现代网络技术被应用于教育领域使提高英语教学质量成为可能。本文作者以促进大学生英语学习自主性为主要目标,以人本主义理论、建构主义理论和克拉申语言输入假说为主要依据,结合外语教学的特点,探索英语课堂教学与网络信息技术的契合点,尝试构建以自主学习为特征的大学英语新型教学模式———超课堂教学模式。
桑龙扬王珏周莉
关键词:新型教学模式大学英语现代网络技术人本主义理论语言输入假说
江西省风景名胜区景点名称及公示语英译策略与规范
2011年
本文以江西省数个主要风景名胜区的景点名称和公示语为实例,探讨了景点名称和公示语的翻译原则和方法,提出了江西省风景名胜区景点名称及公示语英译策略与规范建议。
桑龙扬李瑞雪桑艳萍
关键词:英译
网络语言学习环境的设计与应用
网络语言学习环境是语言学习环境的重要发展方向。利用Streaming Media技术来设计和实现校园网络语言学习环境,并进行了教学应用。
梅龙宝桑龙扬程霄
关键词:教学应用
文献传递
网络英语的构词与翻译技巧被引量:18
2004年
本文介绍和分析网络英语的几种构词方法和话语表达形式以及网络英语转换成汉语的翻译技巧
桑龙扬
关键词:网络英语翻译技巧构词方法英语词汇网络术语
旅游景点名称翻译的原则与方法——以庐山等旅游景区为例被引量:25
2011年
由于翻译者的文化知识、语言能力和翻译水平的欠缺以及旅游管理部门的疏忽,导致了我国一些旅游景(区)点名称翻译的错误和混乱。本文以江西省数个主要旅游景区及周边景点的名称翻译为例,指出并分析了这些景点名称翻译中存在的问题,探讨了旅游翻译中景点名称的翻译原则和方法。
桑龙扬
关键词:景点名称英译错误翻译方法
网络语言符号的传播特征及其形成被引量:4
2005年
随着计算机的普及和网络技术的发展,利用网络传播的人越来越多,为了通过网络方便快捷地传达信息和交流感情,形成了独特的网络语言符号和传播方式。本文全面概括了网络语言符号的传播特征,并对网络语言符号的形成进行了详细分析。
梅龙宝范焕珍桑龙扬
本我、自我和超我的斗争——浅析《道林·格雷的画像》中的主要人物被引量:5
2007年
王尔德在其小说《道林.格雷的画像》中主要描写了三个人物,他们分别是亨利爵士、道林和贝西尔。论文从弗洛伊德的人格理论学说出发,分析这三个人物,提出他们分别是本我、自我和超我的象征,并探讨了其中与作者的密切联系。
李瑞雪桑龙扬
关键词:本我自我超我
共3页<123>
聚类工具0