您的位置: 专家智库 > >

白红

作品数:10 被引量:3H指数:1
供职机构:吕梁学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 3篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 7篇翻译
  • 4篇英译
  • 3篇英语
  • 2篇英语专业
  • 2篇英语专业学生
  • 2篇语言
  • 2篇院校
  • 2篇翻译能力
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生心理
  • 1篇大学生心理健...
  • 1篇新建本科
  • 1篇新建本科院校
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻语言
  • 1篇心理
  • 1篇心理健康
  • 1篇修辞
  • 1篇学生心理
  • 1篇学生心理健康

机构

  • 10篇吕梁学院

作者

  • 10篇白红
  • 2篇任月花

传媒

  • 2篇语文建设
  • 2篇延安大学学报...
  • 2篇吕梁学院学报
  • 1篇边疆经济与文...
  • 1篇长治学院学报
  • 1篇安顺学院学报
  • 1篇广西民族师范...

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 3篇2014
  • 3篇2013
  • 1篇2012
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
汉语广告中的模糊修辞及其英译策略被引量:2
2014年
汉语广告中经常使用模糊修辞手段使语言具有模糊性,为广告宣传产品信息、争取顾客、扩大市场起到重要的作用。通过分析的模糊修辞的表现力,在汉语广告英译时,可以采用以下几种方法,如:模糊译模糊,模糊词类的转译、保留模糊修辞格和套译法,再现汉语广告的模糊性,使译文达到与原文相同或相似的功能。
白红
关键词:汉语广告模糊修辞翻译策略受众
英汉习语中数字的模糊性及其翻译
2012年
模糊性是语言的本质特征,英汉语言中存在大量的数字类习语。基于分析英汉习语中数字特有的模糊性及其体现的美感,研究如何在翻译过程中正确理解和处理这些具有模糊性的表达,并找出翻译数字类习语的可行方法。
白红任月花
关键词:习语翻译
探究《落花生》两英译本的美学呈现
2016年
《落花生》是我国著名的散文精品,其译本也有很多版本,其中最著名的是张培基和刘士聪的译本。本文将从美学呈现的角度探讨《落花生》两译本的美学呈现,帮助译者在散文英译中的过程中重新发现汉语散文美学呈现问题,通过语言、文化及交际三个层面体验《落花生》的美学呈现。
白红
关键词:落花生英译本美学
汉英新闻语言的模糊性及其翻译
2013年
模糊性是人类思维和语言的根本属性。新闻语言因其表述事实、传播信息的作用,其"准确性"成为首要的特点。然而,这个特点不仅仅是通过运用精确的语言来实现的,在很多情况下是通过运用大量的模糊语言来达到的。基于分析新闻语言中语言的模糊性表现方式及其如何达到"准确性",研究如何在翻译过程中正确理解和处理这些具有模糊性的表达,并能找出一些翻译新闻语言中模糊性的可行方法。
白红
关键词:新闻语言翻译
高职院校班级辅导员对大学生心理健康的培养
2013年
随着高校学生日益增加,学校不断涌入的复杂社会思潮影响着大学生的心理健康,作为班级辅导员必须明了在培养学生心理健康方面的作用并掌握其方法,唯此才能够提高班级辅导员管理班级的效率,促进大学生心理健康成长。
白红
关键词:高校心理健康辅导员
从功能角度探析金庸武侠小说《雪山飞狐》英译
2015年
在不同的语言环境之下,进行不同文化的文学作品创作,能够体现出不同的文学亮点。环境的熏陶对于文学作品的影响非常大,因此,可以说文学的英文译本具有功能性,这也是被大家广泛认可的。语言的功能系统独树一派,具有感知上下文的潜在意义,通过研究语言结构和形式中的关系,可以充分的应用语言描绘意境,实现文学发展的要求和目标。根据文学大家的评价内容,能够充分的认识到语言的功能性,承载着不同文化发展和传承的重要使命。语言的魅力和功能应用于不同的范畴,在文学作品中的体现比较清晰,异域文化的使用已经普及到每种类型的文学作品中,比如小说、教学题材,以及诗歌。语言的功能性和文化的差异,形成了具体的理论体系,并且适用于众多类别的语言书籍。
白红
关键词:金庸武侠小说《雪山飞狐》英译
模糊理论对英语专业学生翻译能力培养的启示
2014年
模糊理论使人们认识到语言模糊性的客观存在。模糊性是语言的自然属性。在翻译中,对于语言模糊性的认识,是正确理解原文并用译文准确表达的基础。在翻译教学中,教师应该指引学生识别和运用模糊语言,从而有效地从整体上提升学生的翻译能力。
白红
关键词:翻译教学翻译能力
新建本科院校英语专业学生翻译能力的培养
2015年
文章在分析翻译能力构成要素的基础上,把新建本科院校英语专业学生翻译能力的培养也相应地分解为六个方面进行研究,探讨了教材、教法、师资和评价体系对翻译能力培养产生的影响及其对策。
任月花白红
关键词:新建本科英语专业学生翻译能力
古典诗词中“比喻”的模糊性及其英译
2013年
模糊性是自然语言的一个重要特征。以中国古典诗词中大量存在的"比喻"为研究对象,分析了"比喻"的模糊性及其如何体现诗歌的模糊美,在此基础上讨论了翻译过程中如何处理比喻这种具有模糊性的修辞手段,使其更好地再现原作的模糊美。
白红
关键词:古典诗词比喻模糊美翻译
英语广告语言的模糊性及其翻译被引量:1
2014年
模糊性是人类思维和语言的根本属性。英语广告中大量使用语言的模糊来宣传产品、传播信息或观念,引导和感召人们去采取某种行动。在英译汉过程中可使用模糊译模糊、精确译模糊、增加模糊表达、将英语中的模糊表达译成汉语的四字词组等方法,再现英语广告的模糊性,使译文更能贴近原文表达的意思。
白红
关键词:广告语言翻译
共1页<1>
聚类工具0