您的位置: 专家智库 > >

廖莎

作品数:3 被引量:15H指数:2
供职机构:武汉理工大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇学位论文
  • 1篇期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇新闻
  • 2篇新闻英语
  • 2篇英语
  • 2篇目的论
  • 2篇翻译
  • 1篇新闻翻译
  • 1篇新闻英语翻译
  • 1篇学位
  • 1篇研究生教育
  • 1篇研究生教育质...
  • 1篇英语翻译
  • 1篇质量保障体系
  • 1篇硕士
  • 1篇硕士专业
  • 1篇硕士专业学位
  • 1篇全日制
  • 1篇全日制硕士
  • 1篇全日制硕士专...
  • 1篇专业学位
  • 1篇利益相关者

机构

  • 3篇武汉理工大学

作者

  • 3篇廖莎
  • 1篇吴志芳

传媒

  • 1篇理工高教研究

年份

  • 1篇2013
  • 2篇2007
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
目的论在新闻英语翻译中的应用
新闻英语是一种具有鲜明语言形式和特点的应用文体,具有诸多研究价值。新闻英语的翻译在中西方文化交流中起着举足轻重的作用。 本论文以目的论为切入点来探讨新闻英语的翻译。目的论突破了传统翻译对等理论的限制,为翻译研究...
廖莎
关键词:新闻英语目的论英语翻译
文献传递
全日制硕士专业学位研究生教育质量协同保障体系的构建——基于大学利益相关者视角
全日制专业学位研究生在近年来得到了快速发展。其中硕士专业学位达到39种,博士专业学位5种,大体上覆盖了经济与社会发展所需的主要领域;在教育规模不断扩大的背景下,我国已有专业学位授予权的培养单位509个,硕士专业学位授权点...
廖莎
关键词:全日制硕士专业学位研究生教育质量保障体系利益相关者
文献传递
目的论指导下的新闻英语编译被引量:9
2007年
针对传统的翻译标准“忠实”、“等值“无法解释新闻翻译中必要的摘译、编译等现象,以德国功能学派翻译理论家H.J.弗米尔(H.J.Vermeer)提出的“目的论”为切入点,探讨了目的论在新闻翻译中的应用,目的论的提出拓宽了翻译理论研究的领域。
吴志芳廖莎
关键词:新闻英语翻译理论研究新闻翻译功能学派法解释
共1页<1>
聚类工具0