刘梅丽
- 作品数:13 被引量:74H指数:7
- 供职机构:宁波卫生职业技术学院更多>>
- 发文基金:浙江省哲学社会科学规划课题浙江省社会科学界联合会研究课题国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 基于语料库的英汉存现式施事宾语句对比研究被引量:8
- 2019年
- 本研究采用定量和定性相结合的研究方法,通过统计分析语料库语料,对比研究英汉存现式施事宾语句的句法和语义,并从认知视角解释二者的异同。研究发现,英汉存现式施事宾语句语义和句法功能类同,其差异主要有两种:一是英语存现式施事宾语句里,动词后的名词短语遵循更严格的"定指限制"制约,以非定指性名词短语为主,而在汉语里,"定指限制"相对宽松,动词后非定指性和定指性名词短语所占比例无显著性差异;二是英语存现式施事宾语句句法结构更加多样化,方位短语的位置灵活,可位于句首、句中和句尾,但以句尾位置居多,而汉语存现式施事宾语句的结构单一,方位短语固定于句首。本研究认为,二者差异的根本缘由在于英汉民族在思维层面上的不同时空取向。
- 刘梅丽王文斌
- 关键词:存现句英汉对比研究语料库时间性空间性
- 语法转喻解读的认知语用机制探究——以汉语“很+N”构式为例被引量:7
- 2018年
- 本文基于概念转喻理论、构式语法和关联理论,以"很+N"构式为例,分析语法转喻解读所涉及的认知和语用因素,并提出语法转喻解读的认知语用模型。研究发现,首先,语言交际的关联原则驱使受喻者发挥认知主体性寻求词汇义与构式义相容的解读方式,从而导致构式义压制词汇义,然后,转喻认知机制的作用使受喻者对语法构式里的词汇概念进行转喻推理。在转喻推理过程中,认知语境的制约使受喻者从与本体概念语义具有邻近关系的多个概念语义中识别出转喻喻体,从而成功解读语法转喻。此间,关联是前提,受喻者的认知主体性是主导因素,构式语义压制是转喻推理的诱因,语境制约是转喻推理的必要条件。语法转喻的解读是受喻者发挥认知主体性对意义的动态建构过程,是诸种认知和语用因素共同作用的结果。
- 刘梅丽
- 关键词:语法转喻语义压制
- 汉英空间维度词“大/big”隐喻拓展差异及成因探析被引量:10
- 2016年
- 本文基于概念隐喻理论,对比分析"大/big"语义隐喻拓展异同,并探析隐喻跨语言差异的成因。研究发现:第一,"大/big"语义的跨域映射异同并存:二者均从空间域映射至时间域、数量规模域、力量程度域、社会地位域和其它抽象认知域;"大"比"big"的语义容量更大,跨域映射范围更广:"大"还可隐喻拓展至年龄域、评价域、感知域和天气域,而"big"还可喻重要性,并且其在力量程度域的拓展展现出独特性。第二,此间共性源于汉英民族相似的生存空间和对生存空间共通的身体体验;而其个性源于隐喻的民族思维特异性、民族文化特异性和语言类型制约性。第三,隐喻的生成受思维、文化和语言类型的制约。
- 刘梅丽
- 关键词:空间维度词概念隐喻认知语义
- 第二语言习得的作用及其对外语教学的启示被引量:1
- 2007年
- 20世纪是语言学得到迅猛发展的世纪,20世纪70年代崛起的第二语言习得研究,尤其令人注目。自那时起语言学家们开始意识到第二语言习得研究的必要性和重要性,因而有越来越多的语言学家投入到第二语言习得的研究中来。他们研究第二语言习得的一个主要目的,就是企图为第二语言教学提供一个合理的语言心理上的基础(psycholinguistical basis)。
- 刘梅丽康妮娜
- 关键词:第二语言习得外语教学第二语言教学语言学家语言学得语言心理
- 思维差异与英语翻译被引量:10
- 2002年
- 翻译是跨语言的交际活动,而语言是文化的载体。语言作为表达思维的手段,受到不同民族的不同的思维模式及其影响。本文拟从英汉思维差异入手,通过对比思维形态及其在语言上的表现,揭示英汉思维差异对翻译的影响以及排除消极影响的途径。
- 刘梅丽
- 关键词:思维差异英语翻译语言文化抽象思维译文质量英译汉
- 汉语网络流行语之认知解析被引量:2
- 2013年
- 网络流行语在当今人们的社会生活中被广泛运用,有的甚至出现在了官方报纸上。汉语网络流行语作为现代汉语的一种变异,之所以能够在网络上流行,并被人们使用于网络之外的交际中,有其背后的认知理据。运用认知语言学里的转喻理论和事件域认知模型对其分析,可以发现其产生的认知机制和意义建构方式。
- 刘梅丽
- 关键词:网络流行语认知理据转喻
- 英语“V+up”结构的认知语义研究被引量:9
- 2016年
- 本文从认知语义视角考察英语"V+up"结构的语义分类、语义实现以及语义间的认知关系。研究发现:(1)"V+up"结构的语义覆盖空间认知域、社会认知域和心理认知域,且每个认知域内的语义可进一步粗分为趋向义和结果义;(2)"V+up"结构的语义是人类认知意象的体现——基体与不同侧重的结合产生不同意象,建构不同语义;(3)同域语义间存在转喻关系,其语义基体相同,侧重则不同;而跨域对应语义间存在隐喻关系,语义所处的认知域不同,侧重却相同。
- 刘梅丽王文斌
- 关键词:认知语义认知域隐喻转喻
- 英语多义词隐喻教学法的有效性研究被引量:4
- 2009年
- 英语多义词的教学是英语词汇教学的难点之一,而认知隐喻学的研究表明,隐喻是多义词的各义项之间重要的认知理据之一,这为英语多义词的教学提供了崭新的途经。这一新的英语多义词的教学方法的有效性如何还有待用实验的方法来验证。本研究以非英语专业大学一年级学生为对象,对这一方法的有效性进行了历时一个学期的教学实验。统计结果显示,采用隐喻教学法的实验组的成绩显著高于采用传统的词汇教学法的控制组的成绩。这一结果表明,英语多义词隐喻教学法能够促进学生对英语多义词的习得,因而是有效的。
- 刘梅丽
- 关键词:隐喻多义词有效性
- 语言测试的新生儿——基于任务的语言测试被引量:1
- 2007年
- 基于任务的语言测试是在上个世纪九十年代在交际语言测试的基础上产生并逐渐流行起来的,是语言测试的新生儿。什么是基于任务的语言测试?它作为一种新的语言测试方法,存在哪些问题和挑战?笔者就这些问题进行分析和探讨。
- 刘梅丽刘畅
- 文本类型学视角下的医院公示语翻译——以宁波市10家医院为个案被引量:9
- 2013年
- 医院公示语是公示语的重要组成部分,其翻译规范与否直接影响到在我国境内工作和生活的外籍人士。对宁波市10家医院的公示语英译现状进行调查的基础上,按照莱思提出的文本类型学理论,将采集的公示语语料分为三种文本类型,对每种文本类型的公示语英译存在的问题进行归类与分析,研究规范方法。结果显示,文本类型决定翻译策略的原则,对医院公示语的翻译具有较强的指导意义。
- 刘梅丽
- 关键词:公示语英译翻译原则