您的位置: 专家智库 > >

郭世凤

作品数:6 被引量:14H指数:2
供职机构:西北大学外国语学院更多>>
发文基金:陕西省教育厅规划基金陕西省教育厅科研计划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 3篇NATURE
  • 2篇语言
  • 2篇语言特征
  • 1篇短语
  • 1篇意译
  • 1篇英译
  • 1篇英语
  • 1篇语用意义
  • 1篇杂志论文
  • 1篇直译
  • 1篇主动句
  • 1篇自然关系
  • 1篇习得
  • 1篇习得策略
  • 1篇论文标题
  • 1篇名词
  • 1篇名词短语
  • 1篇介词
  • 1篇介词短语
  • 1篇聚合词

机构

  • 6篇西北大学

作者

  • 6篇郭世凤
  • 1篇成天娥
  • 1篇张欣
  • 1篇刘兢

传媒

  • 3篇西北大学学报...
  • 1篇宁夏大学学报...
  • 1篇中国科技期刊...
  • 1篇Sino-U...

年份

  • 1篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2004
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
论提高长期记忆效率的词汇习得策略
2004年
词汇习得长期记忆效率低下一直是词汇习得策略研究关注的问题之一。经探索发现,效率低下主要源于激活因素的低强度。本文提出在开放型策略基础上用目标词临时组建词串以增强激活因素强度的构想。这一构想经两种策略的试验在理论上和实践统计上被证明是成立的。词串策略的长期记忆效率比一般综合词汇策略效率人均高出24.04个百分点,配对T检验结果差值平均为为12.02,标准差为7.27,P〈0.001。词串策略是一种新的学习方法,其实用性还需要学习者自己去体悟,去实践。
郭世凤
关键词:词串
Nature论文标题语言特征探析被引量:7
2008年
用统计方法从宏观和微观研究Nature杂志2006年、1981年两个时期论文标题的主要表达式,发现2006年Nature论文标题中句子占30%,均用简单句;非句子占70%,其中名词短语占62%;在名词短语中,中心名词+介词短语结构占90.3%,其中自然名词占48.6%,表明名词短语是论文标题的主要表达式,且自然名词是名词短语中的一大特点。与1981年各项指标相比,2006年Nature论文标题语言结构差异无统计学意义。研究成果预测,在未来25年,Nature论文标题语言表达式和语言特征将不会发生大的变化。
成天娥郭世凤
关键词:NATURE标题名词短语介词短语
汉语聚合词英译刍议被引量:2
2006年
聚合词是汉语特有的结构性词形,这种独特性形成聚合词英译上的一个难点。通过对汉语语料英译的观察与分析发现,在三种语境下,聚合词英译可用直译;在聚合词充当回指语时,可用意译。此外聚合词充当回指语时,其语用意义与先行语相关联。这一发现揭示出聚合词译语的语义来源,也为聚合词的意译在理论上提出了一种解释。
郭世凤
关键词:聚合词直译意译回指语语用意义
试论Nature论文的主流句及其特征被引量:1
2009年
采用语料分析的方法,研究Nature论文的句子类型,结果发现:论文的主流句是简单句占51%,带一个从句的句子占36%;Nature论文语言存在三大语言特征:频繁出现动作性名词和动词派生的名词话语形态、非自然关系句和由V-ed或V-ing构成的话语形态。研究结果对科技英语语言研究和科技论文写作研究具有参考价值和使用价值,对向Nature投稿的科技论文作者有直接的指导作用,尤其是论文指出的五种V-ed、V-ing话语形态具有实用性。
郭世凤刘兢张欣
Nature杂志论文语言特征的量化分析被引量:3
2008年
采用 t 检验统计方法,量化研究 Nature 杂志2006年、1985年两个年份论文中主动句与被动句、简单句与复合句两大语言特征上存在的数量比例,旨在为科技语言研究提供一些基本统计数据,为拟在 Nature 及国际英语科技期刊上发表论文的作者在语态和句子类型方面提供一些参考。研究发现:2006年 Nature 论文在语态方面,主动句占61.37%,被动句占38.63%;在句子类型方面,简单句占50.91%,一个从句的复合句占36.16%,二个、三个和多个从句的复合句分别占10.05%、2.14%和0.74%。统计学 t 检验证明,2006、1985年两个时期论文中各类句子组间均无显著差异,并预测,今后20~30年间,至少在最近一个相当长的时期,Nature 杂志论文中各类句子的比例仍将保持在目前的比例水平上。
郭世凤
关键词:复合句主动句被动句
英语非标识性语句的成因与形态特征被引量:2
2005年
采用英语语料分析方法,探讨产生英语语言形态与语义不吻合现象的原因,结果发现,言者词性的选择或词缀的选用是产生这一语言现象的原因。不吻合现象一般出现在由不同的词性或词缀生成的非标识性语句中。英语非标识性语句的概念首次提出与界定了语言的五种主要形态。
郭世凤
关键词:词性词缀
共1页<1>
聚类工具0