您的位置: 专家智库 > >

陈明瑞

作品数:10 被引量:11H指数:2
供职机构:景德镇陶瓷学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 5篇英语
  • 3篇大学英语
  • 3篇教学
  • 2篇开放型教学
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体辅助
  • 1篇多媒体辅助大...
  • 1篇多媒体技术
  • 1篇性格
  • 1篇学法
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术类
  • 1篇艺术类专业
  • 1篇译法
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉习语
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语教学

机构

  • 7篇景德镇陶瓷学...
  • 3篇华中师范大学

作者

  • 8篇陈明瑞
  • 5篇杜洁
  • 2篇郭莉
  • 1篇胡真
  • 1篇汪浪
  • 1篇黄金雷

传媒

  • 3篇南昌高专学报
  • 1篇江西师范大学...
  • 1篇中山大学学报...
  • 1篇海外英语
  • 1篇教书育人(高...
  • 1篇科技信息

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2008
  • 4篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
10 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
论《呼啸山庄》男主人公的性格
2008年
世界名著《呼啸山庄》一百多年来掀起阵阵研究热潮。人们对其男主人公褒贬不一,争论颇多。文章从他的性格及报复入手,挖掘其性格优秀可取的一面。确切地说,男主人公是一个爱憎分明、桀骜不逊、具有反抗精神,敢于斗争又善于斗争的胜利者。
胡真陈明瑞
关键词:《呼啸山庄》男主人公性格
从文化角度看翻译中的不可译性被引量:1
2007年
不可译性按其产生的原因可分为语言上的和文化上的,文化上的不可译性是由于不同文化之间的差异产生的。中国与西方英语国家在社会习俗、宗教信仰、历史典故、地域文化、思维和价值观念等方面的差异是文化上的不可译性产生的原因。克服这种翻译障碍的途径是加强文化交流,扩大不同语言之间的共性。
陈明瑞杜洁
关键词:翻译不可译性文化
多媒体辅助大学英语教学初探被引量:2
2007年
多媒体技术在外语教学上的应用,丰富了教学内容,提高了教学效果。利用多媒体教学手段可以弥补传统教学法的不足,能够取得比传统教学模式更好的教学效果。
杜洁黄金雷陈明瑞
关键词:大学英语多媒体技术计算机辅助教学
运用语篇分析加强英语阅读能力被引量:2
2006年
虽然我国大学英语教学一直把“培养学生有较强的阅读能力”作为一个重要目标,但在大学英语阅读教学实践中,教师往往偏重对词汇,句子等表层语言形式的分析,难以实现对阅读材料完整及深层次的把握。本文从语篇分析的角度出发,阐述了语篇分析对英语阅读的重要性,同时指出语篇分析对大学英语阅读教学有积极的指导意义。
郭莉陈明瑞汪浪
关键词:语篇
大学英语开放型教学在艺术类专业中的应用被引量:5
2007年
高校艺术类专业学生的英语基础普遍薄弱,水平参差不齐,并且在英语学习的过程中,容易产生厌学和学习畏难情绪。要改善现状应把现代开放型教学理念作为教学指导思想,充分利用当今先进的信息教育技术,改变传统的教学模式和方式方法,以师生互动的形式促进学生的学习积极性和主动性,从而提高学生的英语水平,以达到提升教学质量的目的。
陈明瑞杜洁
关键词:大学英语开放型教学艺术类专业
论文化语境差异下的英汉习语翻译策略
2007年
语言是文化的载体,习语是语言的精华。而对英汉习语文化内涵差异的了解对习语的翻译有着重要意义。文章在探讨英汉习语文化内涵差异的基础上提出了四种翻译方法:直译法、意译法、译语同义习语套用法、加注法。
杜洁陈明瑞
关键词:习语直译法
后现代小说《裂缝》的不确定性解读
2013年
多丽丝·莱辛以风格多变的文学创作风靡于二十世纪英国乃至整个世界文学界。与作者获得诺贝尔奖同年发表的小说《裂缝》(2007)是一部典型的后现代主义作品。笔者通过对小说人物、情节和主题三个方面的分析,认为《裂缝》时间叙事上的不连贯和断层、没有固体本体的人物以及飘忽不定的主题都赋予了小说极大的不确定性。
杜洁陈明瑞
关键词:《裂缝》后现代主义不确定性
网络环境下大学英语开放型教学模式探讨被引量:1
2005年
陈明瑞郭莉
关键词:大学英语目标教学法英语教师授课方式教学模式探讨
共1页<1>
聚类工具0