您的位置: 专家智库 > >

王晓燕

作品数:29 被引量:54H指数:3
供职机构:西北农林科技大学外语系更多>>
相关领域:语言文字文学自然科学总论自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 13篇中文期刊文章

领域

  • 10篇语言文字
  • 3篇文学

主题

  • 8篇翻译
  • 3篇英译
  • 2篇商标翻译
  • 1篇颠覆
  • 1篇对等
  • 1篇对等理论
  • 1篇译本
  • 1篇译论
  • 1篇异化
  • 1篇隐形
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉广告
  • 1篇英汉广告翻译
  • 1篇英译本
  • 1篇英译过程
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇语义
  • 1篇语义场
  • 1篇语用功能

机构

  • 13篇西北农林科技...
  • 1篇西安交通大学

作者

  • 13篇王晓燕
  • 2篇史亚菊
  • 2篇李丽霞
  • 2篇罗建忠
  • 2篇杨丽妙
  • 1篇屈妮妮
  • 1篇屠明忠
  • 1篇白蕾
  • 1篇张丽娟
  • 1篇曹妮
  • 1篇骆明丽
  • 1篇赵小明

传媒

  • 3篇西北农林科技...
  • 2篇陕西教育(高...
  • 2篇科教导刊
  • 1篇襄樊学院学报
  • 1篇成人教育
  • 1篇时代文学
  • 1篇洛阳师范学院...
  • 1篇运城学院学报
  • 1篇绵阳师范学院...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2011
  • 4篇2010
  • 3篇2009
  • 1篇2005
  • 1篇2004
29 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
功能对等理论对英汉广告翻译的指导作用被引量:6
2011年
本文在对尤金.奈达的功能对等理论分析的基础上,结合英汉广告的语言特点,提出并剖析了功能对等理论在英汉广告翻译过程中的应用,同时通过一些实例来证明尤金.奈达的功能对等理论在英汉广告翻译中具有现实的指导意义。
屠明忠王晓燕
关键词:广告功能对等广告翻译
我国商标翻译研究综述被引量:1
2010年
中国的商标翻译研究已有30多年的历史(1977-2010),在诸多学者的努力下取得了可喜的成绩,同时也存在着一些问题。本文通过对中国知网核心期刊上的136篇相关文章的研究,发现我国商标翻译的研究内容和运用理论在不断全面和深化,研究成果的运用在加快,对外商标翻译研究得到越来越多的重视,跨学科研究趋势明显。但从整体上看,商标翻译研究还存在研究方法不科学,研究队伍不合理和缺乏相关学科理论的指导等问题。基于研究,本文提出成立商标翻译协会等建议,旨在对我国商标翻译研究做一个整体的把握,并对将来的商标翻译研究提供可借鉴的思路。
杨丽妙王晓燕
关键词:商标翻译
简论奥尼尔表现主义戏剧的审美价值被引量:3
2004年
奥尼尔是美国表现主义的代表剧作家。他的表现主义戏剧表现手法独特,具有很高的审美价值。表现主义注重表现,深层次地外化人的心灵,这种特征反映在奥尼尔的表现主义剧作中,产生了很强烈的审美冲击,即通过梦魇般的表现,让观众或读者敬畏人生,认识到生命的崇高;通过图式的、强力的象征,突破了表象,表现了事物的本质;通过荒诞化的表现,重构了生活的真实;通过艺术地变形,展现生活的悲剧、痛苦与丑恶;通过通感的运用,加强了对感受、意念、体验的表现;通过大段的内心独白,用哲理、诗意的语言架构起了梦、诗与美的世界。
王晓燕张丽娟
关键词:奥尼尔表现主义审美
旅游文化英译过程中异化与归化的选择被引量:1
2009年
旅游资料的英译应突出其文化内涵以传播中国文化。作者基于翻译的目的性和读者接受性等旅游文化翻译的影响因素来权衡文化翻译中归化与异化翻译策略的选择。
白蕾王晓燕
关键词:归化异化
我国商标翻译研究综述
2010年
中国的商标翻译研究已有30多年的历史(1977—2010年),在诸多学者的努力下取得了可喜的成绩,同时也存在着一些问题。文章对中国知网核心期刊上的136篇相关文章进行研究,结果表明,我国商标翻译的研究内容和运用理论在不断全面和深化;研究成果的运用在加快;对外商标翻译研究得到越来越多的重视;跨学科研究趋势明显。但从整体上看,商标翻译研究还存在研究方法不科学、研究队伍不合理、缺乏相关学科理论指导等问题。基于研究,文章提出成立商标翻译协会等组织的建议,旨在对我国商标翻译研究做一个整体的把握,并对将来的商标翻译研究提供可借鉴的思路。
杨丽妙王晓燕
关键词:商标翻译翻译理论
林语堂《浮生六记》英译研究述评被引量:2
2015年
20世纪90年代以来,越来越多的人注意到林语堂的翻译家身份。林语堂在向西方读者传播中国思想和文化的过程中,译介了不少中国古代作品,其中最负盛名译作非《浮生六记》莫属。新世纪之后,对此译本的研究越来越多,不仅研究范围广泛,而且研究视角也呈多元化趋势,在量与质上都有巨大突破。但该研究领域也存在重复、深度不够、研究手段不科学等问题。
骆明丽王晓燕
关键词:《浮生六记》英译本
农业科技英语中模糊限制语的语用功能被引量:2
2009年
模糊限制语作为一种重要的语用策略,在农业科技英语中被大量使用。本文从合作原则和礼貌原则的角度分析了农业科技语篇中模糊限制语的语用功能。
曹妮王晓燕
关键词:模糊限制语礼貌原则语用功能
翻译活动中的女性地位
2009年
长久以来在翻译活动领域,女性一直受到父权制中心社会的控制,处于从属和"他者"的地位。随着女权运动的兴起,女性的地位逐步得以提高。然而在翻译领域,女性的声音仍很弱小,翻译的话语权仍更多地归属于男性。一个和谐的世界需要多种声音,在翻译理论及实践中,女性问题应引起更多的关注。
罗建忠王晓燕屈妮妮
关键词:翻译女权主义
我国高校英语专业翻译教学综述被引量:3
2010年
文章选取了1999-2008年近10年中语言类及外语类5种核心期刊上刊载的30篇翻译教学研究论文,对其进行统计分析,概括了国内高校本科英语专业翻译教学研究的总体发展趋势,总结了10年来我国本科英语翻译教学研究的特征,分析了本科翻译教学研究中存在的问题,最后,对今后的本科英语翻译教学研究提出一些思考与建议。
罗建忠李丽霞王晓燕
关键词:翻译教学本科英语专业
从语义场角度看科技论文摘要英译
2011年
科技期刊的英文摘要对读者和编辑来说意义都很重大。本文以语义场理论为框架对一篇农科博士论文摘要的6篇专业英译文进行了研究,结果显示6篇译文和原文在字数、表达等方面存在显著差异。表明翻译专业学生有很强的英语语义意识。
史亚菊王晓燕
关键词:摘要翻译语义场显性隐形
共2页<12>
聚类工具0