郭慧敏
- 作品数:4 被引量:0H指数:0
- 供职机构:武警后勤学院更多>>
- 发文基金:天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 医学论文英语写作中的人名翻译与时态选择
- 2013年
- 人名的翻译及时态的选择是用英语撰写医学论文时遇到的两个重要问题。人名的不规范译法,时态的不恰当使用,在国内期刊中相当普遍。要提高论文在国际刊物上的录用率,英语论文的撰写或翻译人员必须严谨科学规范地处理好人名的翻译及时态的运用问题。从这两个问题出发,探究相应的使用规范,旨在使医学论文中的人名翻译与时态运用进一步规范化与国际化。
- 郭慧敏张艳王凌
- 关键词:医学论文英语写作人名翻译时态
- 生态学原理在应用翻译研究中的应用
- 2013年
- 近年来,国内外都掀起一股生态热,这是人类社会发展到一定阶段的必然产物,即回归自然。令人惊喜的是,生态学原理在翻译研究中也被借用,开辟了一个新的天地。从生态与翻译的关系入手,论证生态学原理在应用翻译研究中的应用,这些原理包括生态环境基础论、生态系统论、生态和谐论、生态环境论、生态结构论、生态功能论、生态原理论、生态规律论、生态行为论、生态演替演化论、生态监测评估论、生态调控论、全球本土化论、非完美论、可持续发展论等。
- 王凌陈英科郭慧敏
- 探索医学院校英语教学中的文化负迁移现象与对策
- 2011年
- 各民族的文化既有冲突,也有融合,既有共性又有个性。文化共性对学习和掌握外语极为有利,可以促进学习者在目的语学习中的"正迁移";而个性却是影响二语习得的重要因素,学习者容易将母语中的文化差异等个性因素迁移到目的语文化中而造成对目的语的干扰,即"负迁移"。英语教学不应脱离英语国家文化背景,孤立地传授语言知识,必须把语言教学与文化教学结合起来,才能更好地提高学生的跨文化交际能力。
- 崔学军郭慧敏张艳郝占国
- 关键词:负迁移文化差异跨文化交际能力
- 关联理论观照下的软新闻英译策略
- 2014年
- 本文试图以关联理论的视角对软新闻翻译进行剖析,探讨关联理论与软新闻翻译之间的内在统一性、耦合性、互通性和适用性,并在此基础上阐述关联理论指导下的软新闻翻译策略和技法。
- 王凌周琳琳郭慧敏
- 关键词:软新闻