您的位置: 专家智库 > >

赵慧

作品数:5 被引量:8H指数:1
供职机构:山东科技大学外国语学院更多>>
发文基金:山东省社会科学规划研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 2篇大学英语
  • 2篇英语
  • 2篇语言处理
  • 2篇自然语言
  • 2篇自然语言处理
  • 2篇教学
  • 2篇教学模式
  • 2篇教学模式研究
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇大学英语写作
  • 1篇译文
  • 1篇译文质量
  • 1篇译者
  • 1篇译者主体
  • 1篇译者主体性
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学模式

机构

  • 5篇山东科技大学

作者

  • 5篇赵慧
  • 2篇翟清永
  • 2篇唐建敏
  • 1篇冯梅

传媒

  • 2篇软件导刊
  • 2篇英语广场(学...
  • 1篇山东科技大学...

年份

  • 2篇2023
  • 2篇2019
  • 1篇2017
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
基于AES的大学英语写作教学模式研究被引量:1
2019年
英语写作能力培养一直是大学英语教学的重点和难点,目前自动作文评分AES(Automated Essay Scoring)技术已得到广泛应用,但如何将其与大学英语写作教学有效结合仍有待深入研究。鉴于此,根据我国大学英语写作教学现状,结合L2(Second Language)语言学习特点,在分析AES技术相关原理基础上,对大学英语写作教学模式进行分析研究。结果表明,当前中国大学英语写作教学需结合AES技术和L2语言学习特点,构建基于AES的大学英语教学模式,以激发学生学习兴趣,提升学生英语写作能力。
赵慧唐建敏
关键词:自动作文评分英语写作教学教学模式自然语言处理
基于最简方案的“了1”与“了2”共现问题研究被引量:1
2017年
汉语中的"了"字由于其分布特点和所具有的功能角色在生成语法研究中受到了重点关注。对词尾"了"的研究较多,对句尾"了"的研究相对较少,罕有对"了1""了2"共现语句进行研究的报告。该研究假设"了1"的句法功能通过轻动词方式实现,"了2"的句法功能则通过体标记词的方式实现。提出的假设可以解释"了1"和"了2"共现时两个"了"字所具有的句法功能,完成相应的特征核查,并描述句子的句法推导过程,投射得到正确的语序。
赵慧冯梅
释意理论指导下的人文纪录片字幕翻译研究——以《人生第一次》为例
2023年
《人生第一次》是一部以真实的生活场景为创作素材,以真人真事为表达对象,用12集的节目展现人生长卷,反映当下普通人最真实的生活状况的人文纪录片。该纪录片配有中英文字幕,其中包含大量的人物对话和旁白。释意理论的研究大多在口译领域,但人文纪录片的字幕翻译和口译也具有相通之处,因此本文借鉴该理论的指导思想,结合片中实例和具体的翻译策略,从文化词语、话语分析和情感背景三方面分析释意理论在人文纪录片字幕翻译中的应用。
翟清永芦凯欣赵慧
关键词:释意理论字幕翻译
基于人工智能的大学英语教学模式研究被引量:6
2019年
如何避免“哑巴英语”一直是我国大学英语教学的难点。近年来,人工智能AI在自然语言理解、图像识别等多个领域获得突破,如何将AI技术引入大学英语教学中,与大学英语“教”和“学”的环节进行高效融合尚未得到充分研究。针对该问题,分析相关AI技术为大学英语教学模式提供演进动力的可能性,探究部分AI技术与大学英语教学相结合的可能性,尤其是对自主学习具有重要作用的评价反馈中应用的可能性,并在此基础上探索AI背景下大学英语教学新模式。研究结果表明,引入AI技术为当前大学英语教学模式改革提供了新的思路和切入点,对达成大学英语教学目标具有重要意义。
赵慧唐建敏
关键词:大学英语教学人工智能自然语言处理教学模式
计算机辅助翻译下译者主体性的显现
2023年
计算机辅助翻译虽然为译者提供了便利,但是越来越多的问题也逐渐突显出来。相对于人工翻译来说,计算机辅助翻译速度快、效率高。计算机辅助翻译软件无法脱离译者自动完成翻译任务,虽然其强大的记忆库能提高译者在一些重复性工作上的效率,译者仍然是整个翻译活动的主体。本文探讨计算机辅助翻译下的译者主体性。
翟清永谭蕾赵慧
关键词:计算机辅助翻译译者主体性译文质量
共1页<1>
聚类工具0