您的位置: 专家智库 > >

王璇

作品数:2 被引量:16H指数:1
供职机构:河南科技大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇英语
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇同义
  • 1篇同义词
  • 1篇同义词辨析
  • 1篇文化交际
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇会话
  • 1篇会话含意
  • 1篇会话含意理论
  • 1篇会话准则
  • 1篇基于语料
  • 1篇基于语料库
  • 1篇交际
  • 1篇含意
  • 1篇含意理论
  • 1篇辨析

机构

  • 2篇河南科技大学

作者

  • 2篇王璇
  • 1篇陈莉莉
  • 1篇任培红

传媒

  • 1篇四川教育学院...
  • 1篇河南理工大学...

年份

  • 1篇2009
  • 1篇2008
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
基于语料库的英语同义词辨析被引量:15
2009年
介绍了利用语料库来学习英语同义词的方法:首先通过统计同义词在不同语料库中的分布频率来观察其使用的地域差异;其次通过观察其在语料库不同语域中的词频分布来判断其使用情况的差异;最后通过观察检索行,总结检索行中所呈现的不同的典型类联接行为和典型搭配词,并通过对搭配词的量化分析,揭示同义词在语义韵上的差异。该方法不仅提出了英语同义词辨析的新思路,而且能够对传统的词汇辨析起到补充作用。
王璇任培红
关键词:语料库同义词辨析
跨文化交际中会话含意的理解被引量:1
2008年
会话含意的推导和理解是Grice会话含意理论中的重点。人们对会话含意的理解并不只是以会话准则为依据,文化语境也是必须考虑的一个因素,因为人们在交谈时所遵循的准则可能因文化而异。不论是一般会话含意还是特殊会话含意的理解都离不开蕴藏在社会中的文化土壤。在交际过程中信息意义的获取离不开对整体文化意义的认知。文章从跨文化交际中的言语交际的角度分析和说明了东西方会话含意的理解和差异。希望为跨文化交际者在进行跨文化交际时提供一定的指导和借鉴。
王璇陈莉莉
关键词:跨文化交际会话含意理论会话准则会话含意
共1页<1>
聚类工具0