您的位置: 专家智库 > >

张乐民

作品数:2 被引量:5H指数:1
供职机构:池州学院外语系更多>>
发文基金:安徽省社科规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇动机
  • 1篇动机研究
  • 1篇心理语言
  • 1篇心理语言学
  • 1篇信息功能
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇社会心理语言...
  • 1篇深层心理
  • 1篇体态
  • 1篇体态语
  • 1篇功能翻译
  • 1篇功能翻译理论
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译方法
  • 1篇翻译理论

机构

  • 2篇池州学院

作者

  • 2篇张乐民
  • 2篇丁小凤
  • 1篇余义兵
  • 1篇韩虎林
  • 1篇王小敏
  • 1篇汪平潮

传媒

  • 2篇池州学院学报

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
功能翻译理论在旅游景点英译中的应用——以池州市为例被引量:4
2013年
池州市旅游业发展迅速,越来越多的外国游客来到池州观光游览。文章运用德国功能翻译理论,对池州特色旅游景点英译的方法、原则、标准等进行探究,探索一条正确翻译池州旅游景点的新路子,也为翻译理论的实际应用探索新思维。
丁小凤余义兵张乐民
关键词:功能翻译理论信息功能翻译策略翻译方法
体态语及其深层心理动机研究被引量:1
2009年
体态语是通过使用语言和文字之外的表达方式,非刻意地传情答意,是语言学的重要分支科学。本文从社会心理语言学视角,探究体态语社交上的深层心理动机及其负面影响。
汪平潮王小敏张乐民丁小凤韩虎林
关键词:体态语社会心理语言学
共1页<1>
聚类工具0