2025年2月10日
星期一
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
张乐民
作品数:
2
被引量:5
H指数:1
供职机构:
池州学院外语系
更多>>
发文基金:
安徽省社科规划项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
丁小凤
池州学院外语系
余义兵
池州学院外语系
汪平潮
池州学院外语系
王小敏
池州学院外语系
韩虎林
池州学院外语系
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
动机
1篇
动机研究
1篇
心理语言
1篇
心理语言学
1篇
信息功能
1篇
语言
1篇
语言学
1篇
社会心理语言...
1篇
深层心理
1篇
体态
1篇
体态语
1篇
功能翻译
1篇
功能翻译理论
1篇
翻译
1篇
翻译策略
1篇
翻译方法
1篇
翻译理论
机构
2篇
池州学院
作者
2篇
张乐民
2篇
丁小凤
1篇
余义兵
1篇
韩虎林
1篇
王小敏
1篇
汪平潮
传媒
2篇
池州学院学报
年份
1篇
2013
1篇
2009
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
功能翻译理论在旅游景点英译中的应用——以池州市为例
被引量:4
2013年
池州市旅游业发展迅速,越来越多的外国游客来到池州观光游览。文章运用德国功能翻译理论,对池州特色旅游景点英译的方法、原则、标准等进行探究,探索一条正确翻译池州旅游景点的新路子,也为翻译理论的实际应用探索新思维。
丁小凤
余义兵
张乐民
关键词:
功能翻译理论
信息功能
翻译策略
翻译方法
体态语及其深层心理动机研究
被引量:1
2009年
体态语是通过使用语言和文字之外的表达方式,非刻意地传情答意,是语言学的重要分支科学。本文从社会心理语言学视角,探究体态语社交上的深层心理动机及其负面影响。
汪平潮
王小敏
张乐民
丁小凤
韩虎林
关键词:
体态语
社会心理语言学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张