您的位置: 专家智库 > >

朱珊

作品数:2 被引量:28H指数:2
供职机构:中国石油大学(华东)更多>>
发文基金:中国石油大学(华东)自主创新科研计划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇课程
  • 1篇课程设置
  • 1篇教学
  • 1篇教学实践
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译硕士
  • 1篇MTI

机构

  • 2篇中国石油大学...

作者

  • 2篇刘艳芹
  • 2篇朱珊
  • 1篇冯鸿燕

传媒

  • 1篇中国翻译
  • 1篇上海翻译

年份

  • 2篇2015
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
MTI口译课程设置反思——以教学实践为例被引量:12
2015年
结合教学实践及口译人才市场调研,本文对翻译硕士专业学位口译方向的课程设置中存在的问题进行了深入探究,其中包括:传统研究型硕士课程设置影响了翻译硕士的课程设置;翻译硕士课程分工不明、交叉重复、浪费学时;英语基础性课程缺失;训练与实习脱节,学生无法在实践中得到全面提升;某些高校翻硕学生口译证书与学位证书不挂钩等,并针对以上问题提出可行性解决方案。本文旨在抛砖引玉,与业界同仁共同探讨学科发展过程中可改进之处,以期翻译硕士专业学位的教学能更上一层楼。
朱珊刘艳芹
关键词:翻译硕士课程设置
医学口译的行业现状及执业原则被引量:16
2015年
精通某专业领域的口译人才已逐渐成为我国目前口译行业中的紧缺人才,如医学口译员,市场需求的缺口较大,从业人员较少,水平良莠不齐。本文分析了医学口译的发展现状及市场需求;针对医学口译的特点,探讨了医学口译的执业原则:动态忠诚原则、客观中立原则和高度保密原则,旨在增强医学口译在现行翻译硕士人才培养中的重要性,为行业发展建言献策。
朱珊刘艳芹冯鸿燕
共1页<1>
聚类工具0