您的位置: 专家智库 > >

解雨薇

作品数:1 被引量:5H指数:1
供职机构:徐州师范大学外国语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:文学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文学

主题

  • 1篇意图
  • 1篇认知文体学
  • 1篇作者意图
  • 1篇文体学
  • 1篇小说翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇传达

机构

  • 1篇徐州师范大学

作者

  • 1篇张蓊荟
  • 1篇解雨薇

传媒

  • 1篇徐州师范大学...

年份

  • 1篇2011
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
小说翻译中叙述视角的传递与作者意图的传达被引量:5
2011年
叙述视角的选择和变化暗含着作者特定的意图。自20世纪以来,在叙述学和文体学领域,叙述视角问题引起了广泛的兴趣。然而在翻译研究领域,叙述视角的传递问题仍然缺乏关注。认知文体学丰富的理论有助于我们通过细微的词汇或语法标记辨别原文和译文中的叙述视角变换情况,探讨作者和译者对文本世界的建构。《愤怒的葡萄》及其五个汉译本的对比研究揭示了小说翻译中叙述视角的传递与作者意图传达的关系:翻译时叙述视角的变化会影响原文作者意图的准确传达,因为叙述视角的变化会影响意义建构的方向,进而影响准确传达原文作者的意图;对原文叙述视角的准确判定有助于译者构建原文文本世界;译文越贴近原文叙述视角,越能准确传达原文作者的意图。
解雨薇张蓊荟
关键词:翻译认知文体学
共1页<1>
聚类工具0