何姗
- 作品数:3 被引量:8H指数:2
- 供职机构:成都中医药大学外语学院更多>>
- 相关领域:医药卫生文化科学更多>>
- 《中医海外传播》任选课的教学设计及教材编写初探被引量:3
- 2017年
- 迄今为主,中医药已经传播到183个国家和地区,成为了我国与世界各国开展人文交流、维护世界和平、增进人类福祉的重要载体。《中医海外传播》任选课的开设可为培养中医药国际化人才提供教学保障,相关双语教材的编写应适应时代和专业发展趋势,将基于中医药学科内容的学习和基于双语技能的外宣能力培养有机结合。
- 陈骥乐意何姗唐小云
- 关键词:中医文化教学
- 海外注册中医师的胜任能力特征分析——以澳大利亚为例被引量:5
- 2017年
- 以海外注册中医师的胜任能力为视角,从中医哲学与文化的理解能力、临床技能、沟通技巧以及科研能力4个方面入手,探讨以澳大利亚为例的海外注册中医师的胜任能力特征,以期提出相应的中医人才培养思路。问卷调查表明,海外注册中医师在中医哲学与文化的理解能力方面,践行以人为本、以仁存心、大医精诚等医德方面有较高的要求,同时必须具备一定的理解中医经典古籍的能力;在临床方面,正确的中医诊断和辨证、恰当的治疗方案、安全有效的针灸操作是海外中医师的基本技能要求;在沟通技巧方面,特别重视与患者良好有效的沟通,重视建立和维护良好亲切的医患关系;在科研能力方面,继续教育受到很高的重视,同时也要求海外中医师能及时地发现问题、就问题查找文献、解决问题、与时俱进。
- 陈骥何姗Chris Zaslawski
- 关键词:中医师中医哲学文化沟通
- 生态翻译视域下的《伤寒论》英译策略分析
- 本文以生态翻译学"三维转换"理论为指导,分析不同的译者所译的《伤寒论》英译本所采取的英译特点,并侧重探讨导致其英译差异的背后的原因和内在因素,为以后《伤寒论》及其他中医典籍的英译提供新的思路,并总结了中医典籍英译的英译策...
- 陈骥何姗
- 关键词:伤寒论生态翻译学中医英译