您的位置: 专家智库 > >

闫君

作品数:6 被引量:11H指数:1
供职机构:天津理工大学外国语学院更多>>
发文基金:全国教育科学“十一五”教育部规划课题天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文化科学
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇语言文字

主题

  • 3篇翻译
  • 2篇院校
  • 2篇理工
  • 2篇理工科
  • 2篇理工科院校
  • 2篇工科
  • 2篇工科院校
  • 2篇翻译硕士
  • 2篇翻译硕士专业
  • 2篇翻译硕士专业...
  • 2篇MTI
  • 1篇学科
  • 1篇英译
  • 1篇英译策略
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语专业
  • 1篇特色学科
  • 1篇通识
  • 1篇通识教育

机构

  • 4篇天津理工大学

作者

  • 4篇闫君
  • 2篇丁素萍
  • 2篇吴自选
  • 1篇罗宪乐

传媒

  • 1篇教育与职业
  • 1篇山东外语教学
  • 1篇中国新技术新...
  • 1篇牡丹江教育学...

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2009
6 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
理工科院校开设MTI的理念创新与资源整合
2013年
翻译硕士专业学位(MTI)必须与翻译人才市场多元化的趋势衔接。作为MTI人才培养的理念创新,文章讨论了以MTI为平台培养跨学科复合型科技口笔译人才,为实现此理念创新对校内外教育教学资源的整合,以及理工科院校培养翻译教育特色学科的发展之道。
吴自选丁素萍闫君
关键词:资源整合特色学科
通识教育理念在英语专业教学中的应用
2020年
开展英语专业通识教育是回归英语专业人文属性,培养全面发展的英语专业人才的重要途径。为提高英语专业学生的人文素质,应以通识教育为指引,对英语专业教育教学的各个主要环节进行变革和改革。从通识教育的内涵入手,探讨在英语专业开展通识教育的必要性,论述基于通识教育理念的英语专业教学改革的主要路径。
闫君
关键词:通识教育英语专业英语教学
汉语公示语英译的探讨被引量:1
2009年
随着我国与世界各国之间的经济文化交流的日益增多,城市公共场所需要更多正确规范的双语公示语。本文拟通过公示语翻译的实例,对公示语英译的现状进行分析,并将公示语进行分类,即通用公示语和具有中国特色的公示语,来分别探讨这两类公示语的英译策略及其理论依据。
闫君
关键词:公示语汉英翻译英译策略
理工科院校翻译硕士专业学位(MTI)的课程设置的理论认知和实践模型被引量:9
2012年
翻译硕士专业学位的课程设置涉及教育思想和观念,包括:教育的本质观、价值观和功能观,还包括课程设置与教学、学科以及专业的关系等理论认知层面。本研究在探讨了课程设置的有关理论层面之后,对国内外部分高校的相关课程设置和国家相关指导性培养方案进行了调研和分析,发现其课程设置背后共有的"社会本位"的价值观念和相应的课程内容。在借鉴国内外大学的课程设置实践、参照国家指导性培养方案、以及本校的学科传统和优势的基础上,提出了理工科地方院校的翻译硕士专业学位课程设置的实践模型。该模型涵盖了制约课程设置的教育理论和观念、课程内容以及选择原则、课程模式和课程的纵、横向结构。最后,文章对模型进行了综合性阐述。
丁素萍吴自选罗宪乐闫君
关键词:翻译硕士专业学位课程设置
共1页<1>
聚类工具0