您的位置: 专家智库 > >

林伟清

作品数:6 被引量:4H指数:1
供职机构:莆田学院外国语言文学系更多>>
发文基金:福建省高校服务海西建设重点项目福建省教育厅社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字哲学宗教文学政治法律更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇政治法律
  • 1篇文学

主题

  • 2篇文化
  • 2篇翻译
  • 1篇颠覆
  • 1篇新历
  • 1篇新历史主义
  • 1篇译学
  • 1篇译员
  • 1篇生态
  • 1篇生态翻译
  • 1篇生态翻译学
  • 1篇生态环境
  • 1篇视觉中心
  • 1篇双关
  • 1篇庞德翻译
  • 1篇祖国
  • 1篇祖国和平统一
  • 1篇网站
  • 1篇文化认同
  • 1篇文化视角
  • 1篇文化网站

机构

  • 5篇莆田学院
  • 1篇福建师范大学

作者

  • 6篇林伟清
  • 2篇程永伟
  • 2篇林庆扬

传媒

  • 1篇昭通师范高等...
  • 1篇攀枝花学院学...
  • 1篇莆田学院学报
  • 1篇福建省社会主...
  • 1篇重庆科技学院...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2013
  • 2篇2010
  • 1篇2008
  • 1篇2007
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
口译员对口译生态环境的适应性探讨
2016年
作为一种生态学的翻译研究途径,生态翻译学在口译研究方面也具有重要作用。在口译实践中,口译员应该积极主动地选择适应口译的生态环境,从语言维、文化维和交际维层面进行选择性适应和适应性选择,从而做到最佳翻译,保障口译活动的顺利进行。
程永伟林伟清
关键词:生态翻译学
从勒弗维尔翻译理论的文化视角解读严复和庞德翻译中的背离
严复和庞德是东西方翻译史上赫赫有名的人物,他们的翻译作品一直都是学者们研究的焦点,因为这其中隐含着一个深刻的悖论:一方面他们的译作融入了较多的创作性成分,与源语文本有较大的出入,令人难以界定他们的作品到底是翻译还是再创作...
林伟清
关键词:文化视角翻译策略历史语境文化形态
文献传递
《织工马南》的新历史主义文学功能论解读
2013年
通过对乔治·艾略特的代表作《织工马南》的新历史主义解读,试图从历史观、价值观和宗教观三个方面探讨艾略特的创作手法和新历史主义的联系,并着重分析在马南的价值观和宗教观的转变过程中,颠覆和抑制这两种社会功能是如何在小说中相互交织、相互作用,达到某种程度的协和,从而衍生出艾略特的价值观和人文主义宗教思想。
林伟清程永伟
关键词:新历史主义《织工马南》颠覆协和
“双关”与pun的对比
2008年
从定义、分类和手段三方面入手,对汉语的双关修辞格和英语的pun进行了比较,指出双关并不等于pun,两者之间是部分对应的关系。
林伟清
关键词:双关
建好湄洲祖庙网站 促进祖国和平统一
2010年
本文在充分了解莆田湄洲妈祖祖庙网站的基础上,分析了该网站存在的问题,并根据网络传播学的相关理论,提出了相应的建议,以期该网站在弘扬妈祖文化,促进祖国统一方面发挥更大的作用。
林庆扬林伟清
关键词:网站视觉中心
莆田妈祖文化网站的调查与思考被引量:4
2010年
"妈祖信俗"申遗成功,标志着妈祖文化成为全人类共同的精神财富。妈祖文化的对外传播变得更加重要。在调查的基础上,介绍了莆田妈祖文化网络传播的现状,对相关网站进行了分类,分析了存在的问题,并从传播学角度提出了建议,期望莆田妈祖网站能越办越好,以便更好地传播妈祖文化、弘扬妈祖精神、增加文化认同、促进民族团结和国家统一。
林庆扬林伟清
关键词:文化认同
共1页<1>
聚类工具0