您的位置: 专家智库 > >

刘寒冰

作品数:18 被引量:19H指数:2
供职机构:咸阳师范学院更多>>
发文基金:咸阳师范学院科研基金更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 14篇期刊文章
  • 2篇专利

领域

  • 5篇文学
  • 4篇文化科学
  • 4篇语言文字
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 6篇英语
  • 3篇大学英语
  • 3篇女性
  • 3篇教学
  • 3篇翻译
  • 2篇英国女性
  • 2篇女性文学
  • 2篇现实主义
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语课堂
  • 1篇大学英语课堂...
  • 1篇对等
  • 1篇对等理论
  • 1篇性文学
  • 1篇学科
  • 1篇学科教学
  • 1篇学术
  • 1篇学术论文
  • 1篇亚文化

机构

  • 16篇咸阳师范学院

作者

  • 16篇刘寒冰
  • 1篇胡学坤
  • 1篇赵静
  • 1篇杜曼丽
  • 1篇李潇

传媒

  • 4篇文教资料
  • 2篇科技视界
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇网友世界
  • 1篇前卫
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇陕西教育(高...
  • 1篇时代文学(下...
  • 1篇新西部(下旬...
  • 1篇新课程研究(...

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 4篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2010
  • 3篇2007
18 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
乔叟的语言运用技巧被引量:1
2007年
在英国社会发展初期甚至以后的很长一段时间里,人们进行文学创作和社交的主要语言工具是法语和拉丁语,而本土英语被当时上流社会认为是粗俗的、不能使用的。英国诗歌之父乔叟的出现,开始慢慢地改变这种局面,并且经过后人的不断努力,英语最终成为英国社会的主流语言。乔叟的代表作《坎特伯雷故事集》反映了其写作技巧,思想的转变过程,多样化的题材和语言运用等方面的伟大之处。同时,也反映了他以现实主义的观点真实地反映了当时英国的社会问题。
刘寒冰
关键词:《坎特伯雷故事集》现实主义人文主义
浅析女性亚文化理论
2007年
伊莱恩·肖瓦尔特指出,英国女性文学在整个英国文学发展过程中处于一种亚文化的地位,即始终处于男权文化领域之外的,不被接受的地位。她认为随着社会的不断进步,从19世纪女性作家的不断出现,女性文学也经历了三个不同的,逐步提高的过程,即女性(femi-nine)阶段,女权(feminist)阶段和女人(female)阶段。本文将结合三个阶段的代表作家及其作品,简要分析肖瓦尔特的女性亚文化理论,加深对英国女性文学发展的理解。
刘寒冰
关键词:英国女性文学亚文化
对COCA和COHA的比较研究
2013年
对语料库的研究在中外已经取得了很大的进步,许多双语和多语语料库的建立和成熟也加强了语言之间的交流。COCA(美国当代英语语料库)和COHA(美国近当代英语语料库)是由Brigham Young University的Mark Davies开发的两款不同的语料库,前者以美国当代英语的语料库为主,后者则包含了从1810年至2009年间的英语语料。文章将以Sorry为例,分别用COCA和COHA两种语料库对Sorry进行分析,说明两种语料库之间的相同和差异,这将有助于英语学习者在语料库中更准确地了解语言的应用和意义。
刘寒冰
关键词:语料库COCASORRY
文学翻译中形式与内容再思考
2015年
本文以共核观作为翻译中形式与内容研究的理论基础,认为形式为构成内容核总量的重要变量,翻译中可以有形式的变化,但其承载的内容不能变。内容与形式的二元性并非是矛盾的、冲突的、排斥的,而是彼此交融的关系,文学翻译的任务,就是要通过语言的形式转变,达到内容再生,实现译文的意义、声音、意像、张力、美感等各种要素一起构成的综合核总量和原文相当。
胡学坤刘寒冰
关键词:文学翻译
地区差异对西部大学英语教学的影响和对策被引量:1
2014年
作者认为西部大学英语教学中与东部相比存在着明显的地区差异,影响了教学质量。应进一步加强西部地区基础英语教育,从学生和教师两个方面寻求适合本地区"学"与"教"的方法,增强师生课堂互动,提高教学效率。
刘寒冰
关键词:大学英语教学
西安公共标识语汉译英的不对等问题研究被引量:1
2016年
西安每年吸引着成千上万的外国游客,各旅游景点和公共标识语的英文翻译更是成为这些游客了解中国公共标识语的英文介绍为基础,将从"疏忽错误"、缺乏一致性原则、文化缺失和中式英语这四个方面,采用归类分析的方法,对这些汉英翻译中存在的不对等问题进行研究,以便引起翻译者的注意,提高西安旅游翻译的水平。
刘寒冰
关键词:汉英翻译公共标识语不对等
三种英语习语的翻译方法
2014年
英汉两种语言中都拥有大量的习语,它们主要被用来比喻事物,在长期的使用和发展过程中,逐渐形成了固定的表达方式,往往带有浓厚的民族文化色彩。要了解这些习语的意思,通常需要翻译者对两种文化都有深厚的知识和理解。在实际的文化交流中,两种语言相互渗透、相互影响,所以,习语翻译的好坏直接影响了文化交流质量的高低。本文通过对直译法、意译法和汉英习语对照法三种基本翻译方法的研究,探讨英语习语的翻译,以便了解习语与其他文体翻译的差异。
刘寒冰
关键词:习语翻译直译法意译法
简析十九世纪英国女性文学的发展被引量:2
2007年
从整体来看,英国文学都是以男性文化为主的一种态势,而作为人类社会另一组成部分——女性,她们的社会意识随着社会发展也在慢慢地觉醒,但与其他历史事件不同,这种觉醒并不是以武力为主的方式来解决,而是通过文学作品表达出来。本文试从女性的角度,探讨英国女性文学在十九世纪的发展,及它对后世女性文学发展的影响。
刘寒冰
关键词:女性文学浪漫主义批判现实主义文学传统
智能手机在大学英语课堂教学中的推动作用被引量:7
2016年
在移动互联网信息时代,基于智能手机的移动学习方式越来越受到学生的欢迎。由于具有方便灵活、即时通讯和个性化的特点,智能手机为大学生英语学习提供了一个多元化、资源丰富及更自主的学习方式。本文通过研究智能手机对大学英语课堂教学的推动作用,探索一种全新的大学英语课堂教学模式,调动学生的学习积极性、提高英语课堂的教学效果。
刘寒冰
关键词:智能手机课堂教学
概论19世纪英国女性作家的写作主题被引量:4
2010年
19世纪英国女性作家开始抛弃早期模仿男性作家的写作风格,有意识地树立起独立的见解,她们的作品无论从写作技巧,还是从上来讲都日趋成熟。作品的主题涉猎广泛,包括家庭、婚姻、爱情、自由和教育等各方面,女性作家开始在她们的作品中有意识地去抗争男权社会中的不平等。其中,婚姻与爱情、女权主义和与传统的冲突成为主要的三个方面,出现在许多的小说和诗歌中。简要分析她们的写作主题,能使我们进一步深入理解女性作家作品的深层含义。
刘寒冰
关键词:女性作家主题婚姻爱情女权主义
共2页<12>
聚类工具0