您的位置: 专家智库 > >

刘怡春

作品数:27 被引量:41H指数:3
供职机构:西藏民族大学外语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学政治法律文学更多>>

文献类型

  • 23篇中文期刊文章

领域

  • 11篇语言文字
  • 7篇文化科学
  • 3篇政治法律
  • 2篇文学
  • 1篇水利工程
  • 1篇环境科学与工...

主题

  • 13篇英语
  • 5篇民族
  • 4篇大学生
  • 4篇语篇
  • 4篇翻译
  • 3篇语篇功能
  • 3篇教学
  • 3篇藏族大学生
  • 2篇大学英语
  • 2篇译者
  • 2篇英语专业
  • 2篇院校
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 2篇民族院校
  • 2篇教师
  • 2篇高校
  • 2篇词汇
  • 2篇一带一路
  • 1篇等值

机构

  • 23篇西藏民族大学
  • 2篇北方民族大学
  • 2篇陕西中医药大...
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇宁夏医科大学
  • 1篇陕西工业职业...

作者

  • 23篇刘怡春
  • 3篇郭彧斌
  • 3篇刘晓艳
  • 2篇王静
  • 2篇杨林
  • 2篇赵家红
  • 2篇王江涛
  • 1篇刘娟
  • 1篇任娟
  • 1篇赵冬梅
  • 1篇王孟娟
  • 1篇阮亚莉
  • 1篇尹辉
  • 1篇王鹿鸣

传媒

  • 4篇西藏民族大学...
  • 2篇中国成人教育
  • 2篇西藏大学学报...
  • 2篇西藏教育
  • 2篇西藏民族学院...
  • 2篇学周刊(上旬...
  • 2篇科教导刊
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇黑龙江民族丛...
  • 1篇昌吉学院学报
  • 1篇西安电子科技...
  • 1篇西安文理学院...
  • 1篇琼州学院学报
  • 1篇晋城职业技术...

年份

  • 1篇2024
  • 3篇2022
  • 1篇2021
  • 2篇2020
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 2篇2015
  • 1篇2014
  • 3篇2013
  • 2篇2012
  • 6篇2011
27 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
词汇复现的语篇功能及对英汉语篇等值翻译的效应研究被引量:1
2017年
作为一种词汇衔接方式,词汇复现表示出词汇在语篇中的语义逻辑关系,有助于语篇的连贯发展。文章运用功能语言学的衔接理论探讨了各种词汇复现手段的语篇功能,对比分析了词汇复现在英汉语篇中的异同;应用翻译学的等值理论,分析了词汇复现对于实现英汉语篇的等值翻译的效应。
刘怡春尚亚莉
关键词:词汇复现语篇功能等值翻译
“一带一路”背景下“西藏南亚语种”建设:现状与愿景被引量:1
2020年
“一带一路”倡议的提出,为解决人类问题贡献了中国智慧和中国方案。作为面向南亚开放的“桥头堡”,西藏在“一带一路”建设中的作用和地位不可替代。缅甸、尼泊尔、印度和不丹四国与中国西藏山水相连,实现与这四个国家的“五通”,拥有一批精通缅甸语、尼泊尔语、印地语和宗喀语的专业外语人才是前提和关键。因此,加强“西藏南亚语种”建设,为“一带一路”倡议实施培养“西藏南亚语种”人才,对促进西藏经济社会发展内生动力、加强西藏与周边国家经济合作、文化交流,维护边疆安全和稳定具有重要的现实意义。
刘怡春赵家红
关键词:一带一路
“一带一路”倡议背景下我国的尼泊尔研究:现状与展望——基于CiteSpace知识图谱的量化分析被引量:2
2020年
文章采取域内回顾(Scoping Review)的方法对“一带一路”倡议提出以来国内尼泊尔研究领域的学术成果进行系统梳理,并通过科学计量工具CiteSpace对本领域研究热点议题进行量化分析,在此基础上深入探讨“一带一路”倡议背景下我国的尼泊尔研究特点、存在的问题及其原因、展望未来发展方向,为未来本领域的研究提供针对性和前瞻性参考,为“一带一路”建设的持续推进、治边稳藏方略的实施和人类命运共同体的建设等国家决策提供有效的智力支撑。
刘怡春任娟
关键词:CITESPACE
藏族文学翻译:策略选择、影响因素与译者网络——以葛译《格萨尔王》英译本为例
2024年
藏族文学是中国文学不可或缺的组成部分,彰显了中华民族文化的多样性。《格萨尔》英雄史诗是中国古代藏族民间文学的代表,凝结了藏族人民的智慧,是中华民族宝贵的精神财富。本文以葛浩文英译阿来“重述神话”小说《格萨尔王》为例,结合文化学派的翻译理论,探讨了译者在译介藏族文学过程中担当的角色:显形、隐身与伦理。
刘怡春杨林
关键词:《格萨尔王》
民族院校大学英语多元化评价体系建构被引量:5
2015年
基于多元智能理论和建构主义理论,以4所民族院校411名学生的问卷调查结果为支持,提出了构建民族院校大学英语课程教学评价体系的思路。民族院校大学英语课程教学评价体系应充分考虑教学对象的特殊性和教学环境的复杂性,实践知识评价和能力评价相结合、评价者和被评价共同参与,形成性评价和终结性评价有机结合的多元化评价体系,实现提高民族院校大学英语教学质量的目标。
刘晓艳刘怡春王静
关键词:大学英语民族院校
藏族大学生英语学习策略调查研究与对策被引量:1
2013年
学习策略的使用已经成为影响外语学习成功与否的主要因素之一,对其进行研究有利于学习者根据自身特点调整学习方法,帮助英语教师找到适合的教学方法。本文旨在了解藏族大学生的学习特点,并依此对实际的教学进行调整,找出适合藏族大学生的学习方法,帮助他们提高英语水平。
赵家红刘怡春王江涛
关键词:英语学习藏族大学生
试论自译现象之于普通译者的借鉴作用——以穆旦诗歌自译为个案
2011年
作者与译者身份重合这一特征使得自译成为一种特殊的翻译现象。本文试通过分析穆旦诗歌自译作品,探讨自译现象对普通译者的借鉴作用。将穆旦诗歌自译作品与其他个别译者的译文进行分析对比后发现,穆旦自译的诗歌较原文虽然也有改动之处,但基本较为忠实,有时其他译者的译文比穆旦的翻译还要自由。从穆旦的自译作品可以获得的启示是:第一,翻译与创作并非对立;第二,文学翻译必须传递原作的精神内涵;第三,分析研究自译作品有助于译者更好地理解作者的创作意图与原文意义。
王鹿鸣刘怡春
关键词:自译诗歌翻译
法律英语文本中古体词的语篇功能与翻译被引量:2
2022年
法律英语属于专门用途英语范畴,形成了自身独特的词汇特征,其中包括hereof等大量具有重要语篇衔接功能的古体词。正确理解这些古体词在法律英语文本中的功能和具体意义,并找到切实可行的翻译方法有利于法律英语文本的理解和翻译。
刘怡春杨林
关键词:法律英语语篇翻译
西藏高校铸牢中华民族共同体意识路径研究被引量:2
2022年
铸牢中华民族共同体意识是新时代党的民族工作的纲和魂。西藏高校肩负着培养高素质专业人才和服务西藏经济社会发展的重要使命。当前,西藏高校在开展中华民族共同体意识培育过程中存在诸如教育机制不健全、教育内容空洞单一、缺乏有效教育载体等短板。解决的路径为强化民族团结教育完善三全育人机制、深入推进思政课程和课程思政改革、努力搭建互联网载体平台,书写西藏高校铸牢中华民族共同体意识的璀璨篇章。
刘怡春
关键词:西藏高校大学生
少数民族地区高校青年英语教师能力培养策略被引量:2
2011年
少数民族地区英语水平的提高关键在于教师。本文从少数民族地区高校的青年英语教师应该具备的能力入手,分析了青年教师能力培养的必要性并提出了相应的策略。
刘怡春
关键词:少数民族地区英语教师
共3页<123>
聚类工具0