您的位置: 专家智库 > >

吴金华

作品数:7 被引量:5H指数:1
供职机构:安徽大学更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 3篇语法
  • 3篇系统功能语法
  • 3篇功能语法
  • 2篇英译
  • 2篇语言
  • 2篇文体分析
  • 2篇功能文体
  • 2篇功能文体分析
  • 2篇翻译
  • 1篇研究论文
  • 1篇演说
  • 1篇意境
  • 1篇音韵
  • 1篇英诗
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇功能
  • 1篇语篇功能分析
  • 1篇语言功能
  • 1篇语言学
  • 1篇元曲

机构

  • 7篇安徽大学

作者

  • 7篇吴金华
  • 4篇朱小美
  • 2篇袁晶
  • 1篇张明

传媒

  • 1篇哈尔滨学院学...
  • 1篇洛阳师范学院...
  • 1篇乐山师范学院...
  • 1篇安徽工业大学...
  • 1篇池州学院学报
  • 1篇淮北师范大学...

年份

  • 1篇2014
  • 6篇2013
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
英诗《咏水仙》的功能文体分析被引量:2
2013年
韩礼德系统功能语法中语言的三大纯理功能对文本分析具有重要的理论指导意义。功能文体学是运用系统功能语法进行文本分析的文体学派。从功能文体学的角度出发,对英国著名诗人华兹华斯代表作之一《咏水仙》从及物性、语气与情态、主位结构与衔接手段三方面入手进行分析,探讨诗人如何运用语言表达诗歌的主题意义。研究发现,无论是从经验功能、人际功能还是语篇功能来看,诗人对语言系统的选择和使用都确切地表达了诗歌的主题。
朱小美吴金华
关键词:系统功能语法功能文体分析《咏水仙》
国内认知语言学研究论文的文献计量分析被引量:1
2013年
认知语言学是近年来国内语言学的研究热点,文章采用文献计量法对《中国学术期刊网络出版总库》中1993-2012年认知语言学相关文献进行了计量分析,分别从认知语言学研究论文的发文量、高被引文献、核心作者、高产机构以及关键词等五个方面探讨了我国近二十年来认知语言学发展历程及研究现状,并就此给出了若干思考。
吴金华朱小美
关键词:认知语言学文献计量分析
从后殖民主义视角看《红楼梦》诗词的英译
2013年
从后殖民主义角度出发,以名著《红楼梦》中诗词的英译本为例,探讨杨宪益夫妇和霍克斯在翻译文化词语时所使用的翻译策略,以及其背后所体现的文化意识。就两种译本中译者对反映生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化诗词的处理得出结论如下:杨宪益夫妇的译文尽可能地保留了源语文化,采用"异化"手法较多,具有强烈的民族文化意识;霍克斯的译文较多采用"归化"译法,凸显译入语文化,体现"后殖民的文化霸权"。
吴金华朱小美
关键词:后殖民主义《红楼梦》诗词文化翻译
从认知诗学的视角看《献给爱米丽的玫瑰》的主题
2013年
认知诗学是将认知科学的理论运用于文学作品的评论而产生的新兴学科,图形-背景理论为认知诗学的一个重要研究范式。福克纳《献给爱米丽的玫瑰》利用叙事手法上"错时"的技巧,通过前景、背景对比的故事以及爱米丽这一意象等揭示主题。
吴金华朱小美袁晶
关键词:认知诗学《献给爱米丽的玫瑰》主题
模糊美学视角下的元曲《寿阳曲·远浦帆归》英译
2013年
模糊是一种普遍现象,是语言的基本特征之一。文章从模糊美学角度试析元曲《寿阳曲·远浦帆归》周方珠教授的译文,着重从语言结构、音韵、意象、意境等方面来探讨元曲及其译文模糊美的再现。周教授通过"留白"的翻译手法,为读者留下了广阔的遐想空间,为元曲的可译性提供了一个完美的例证。
袁晶张明吴金华
关键词:模糊美学音韵意境
《相思》一诗的语篇功能分析被引量:1
2013年
在文学翻译尤其是在诗歌翻译中,不同的译者会产生差异较大的译本,对于不同译本的翻译质量,历来有多种不同的评估标准。韩礼德的系统功能语法在语篇分析中具有极大的影响力,从韩礼德的系统功能语法中的语篇元功能入手,对王维的《相思》一诗及其四种英译文进行了主位结构、衔接、信息中心的对比研究。旨在从系统功能语言学的视角评析译文的质量,阐明韩礼德的语篇纯理功能理论在古诗词英译过程中具有可操作性和可行性。
吴金华
关键词:系统功能语法语篇功能翻译
奥巴马就职演讲的功能文体分析
文体学是一门运用现代语言学的理论和方法进行文体研究的学科。其研究目的在于通过对具有文体意义的语言材料进行分析,揭示语言运用的表达效果和交际功能。在一定程度上,文体学与语言学之间具有极为密切的关系,新的语言学理论的产生和发...
吴金华
关键词:语言功能就职演说系统功能语法文体特征
共1页<1>
聚类工具0